• PJIEKAK՚ JOO 



    Langue amérindienne du Mexique, le matlatzinca est parlé dans le sud de l'Etat du Mexique, un des 31 Etats du pays, autour de la ville de San Francisco Oxtotilpa. Il appartient au groupe oto-pame des langues oto-mangues et se rapproche du tlahuica ou ocuiltèque avec lequel il forme une branche linguistique autonome. Bien que reconnu officiellement comme langue nationale, le matlatzinca est menacé par manque de locuteurs et si, de nos jours, la langue est encore comprise par la jeune génération, elle ne semble plus parlée par cette dernière. La langue dispose actuellement d'une écriture basée sur l'alphabet latin.

    L'alphabet matlatzinca est le suivant:

    a   b   ch   e   ë   h   i   ï   j   k   l   m   n   o  

    ö   p   r   rr   s   t   u   ü   w   x   y   z   ՚



    COMPTER EN MATLATZINCA

    Le système numéral est à la fois décimal (base 10) et vigésimal (base 20) et change alternativement selon les dizaines. A noter que le nombre 1000 provient de l'espagnol.


    1        rawi
    2        tenowi
    3        roxu
    4        rokunjowi
    5        rokut՚ a
    6        ratowi
    7        netowi
    8        nenkunjowi
    9        muratanrat՚ a
    10      rat՚ a


    11       rat՚ amusrawi
    12       rat՚ amustenowi
    13       rat՚ amusroxu
    14       rat՚ amusrokunjowi
    15       rat՚ amusrokut՚ a
    16       rat՚ amusratowi
    17       rat՚ amusnetowi
    18       rat՚ amusnenkunjowi
    19       rat՚ amusmuratanrat՚ a


    20      ronta
    21       rontamusrawi

    30      roxunerat՚ a                                     (3x10)
    31       roxunerat՚ amusrawi

    40      tenoterontá                                     (2x20)
    41       tenoterontamusrawi

    50       rokut՚ anerat՚ a                                 (5x10)
    51        rokut՚ anerat՚ amusrawi

    60       roxúnerontá                                    (3x20)
    61        roxunerontamusrawi

    70       netowinerat՚ a                                   (7x10)
    71        netowinerat՚ amusrawi

    80       rokunjowineronta                           (4x20)
    81        rokunjowinerontamusrawi

    90       muratanrat՚ anerat՚ a                        (9x10)
    91        muratanrat՚ anerat՚ amusrawi

    100     rat՚ anerat՚ a                                        (10x10)
    1000  ranmil



    LE TEMPS

    LA DIVISION DU TEMPS

    matin   ???  
    midi   pirintanj՚ abi, ratjaj՚ abi, joatz՚ inj՚ abi  
    soir   ???  
    nuit   xeéni, nxeni

    jour   ranj՚ abi, j՚ abi  
    semaine   ranchowi  
    mois   mbö, nbë  
    année   rankjëchë, kjëchë, kjöchö 


    hier   nta, intá 
    aujourd'hui   pöchji 
    demain   muxeni 



    LES JOURS DE LA SEMAINE

    lundi   runexi 
    mardi   ma՚ texi, mat՚ texi 
    mercredi   mekuerexi  
    jeudi   xuwe՚ pexi  
    vendredi   pie՚ nexi  
    samedi   xawatu
    dimanche   tuminku 



    LES MOIS DE L'ANNEE

    janvier   ranbë  
    février   nonbë 
    mars   xunbë 
    avril   kunjonbë  
    mai   kut՚ anbë  
    juin   ratonbë 
    juillet   netonbë  
    août   nenkunjonbë  
    septembre   muratanrat՚ anbë  
    octobre   rat՚ anbë  
    novembre   rat՚ amusranbë  
    décembre   rat՚ amusnobë  

    Remarque: Les noms des jours de la semaine sont une adaptation de l'espagnol alors que les mois de l'année sont formés à l'aide des nombres.



    LE CORPS HUMAIN

    barbe   chüri
    bouche   na, nina
    bras   ye, ri՚ ye
    cerveau   njupi
    cheveu   xi՚ nú
    cheville   tayuxi, s՚ untïwi
    cil   xik՚ anuta
    côte   të՚ sëni
    cou   tek՚ ï՚ ri
    coude   si՚ tjiye
    dent   síbi
    doigt   nu՚ ye
    dos   nitjerinji, ri՚ nji
    épaule   nu՚ njowi
    estomac   yaya, pi
    foie   ninpë՚ ti
    front   të
    genou   numuni
    gorge   tek՚ ï՚ ri
    intestin   ch՚ inpjowi
    jambe   mo
    langue   chuni
    larme   chitawi
    lèvre   xi՚ na
    mâchoire   ch՚ atna
    main   ye
    moustache   chüri
    nez   maxí, nmaxi
    nombril   sëëni
    nuque   rixú
    oeil   ta
    ongle   xik՚ anuye
    oreille   chë, zinkë
    orteil   nu՚ mó
    os   k՚ a՚ ro
    peau   xipari
    pied   mo
    poitrine   chuchu
    pouls   ni՚ j ՚abí
    poumon   xik՚ ua՚ ya
    ride   rech՚ ubi
    salive   chini
    sein   chuú
    sourcil   xik՚ anuta, xisintë
    talon   tzi՚ tjimo, sitjimo
    tête   nu՚ bet՚ ani
    ventre   nimpi, ya, pi




    LE MONDE DE LA NATURE

    LES ANIMAUX

    abeille   supa՚ a
    agneau   xtëti
    aigle   cha՚ a
    âne   banchë
    chat   mistú
    cheval   paari
    chèvre   tenzú
    chien   sini
    cochon   s՚ ina
    coq   káyu
    écureuil   mini
    fourmi   chjüwi
    grenouille   chotkwa
    guêpe   supa՚ a
    hibou   ku՚ kú
    lapin   kjua
    lézard   chik՚ uni
    loup   jaapi
    mouche   nin՚ u
    oiseau   rutjaní
    papillon   ximüwi
    poule   ëni
    puce   a
    rat   ma՚ xupó, tëx՚ xupó, xupo
    renard   jaapi
    serpent   ch՚ ini
    souris   xupo
    taureau   boyi
    tigre   pintusatá
    veau   tobaca, turo


    LA NATURE

    air   ni՚ njuupi
    arbre   tza, sa
    bois   tza, sa
    brouillard   mantawi, pi՚ mantawi
    chaleur   npáwi
    ciel   pin՚ iti
    eau   tawi
    éclair   ni՚nje՚ chi, nje՚ chi, ri՚ nje՚ chi
    étoile   manse՚ e, nintzee
    fer   ni՚ tzu
    feu   bechuta՚ a, chuta՚ a
    feuille   xiribawi
    fleur   tëëni
    fleuve   chë՚ tawi
    froid   ku՚ sé
    fumée   bipi, cho՚ bipi
    glace   ni՚ sé
    herbe   bu՚ t՚ a
    lumière   teyó
    monde   pjïnrinunijani
    montagne   kuari, pintsa
    neige   xi՚ chi
    nuage   mantawi
    papier   xiribawi
    pierre   to
    pluie   maabi
    poussière   xipa՚ jani
    racine   chü՚ si
    sable   ch՚ i՚ muni
    terre   jani, munijani


    LES COULEURS

    blanc   kjat՚ oxi, xi՚ chi
    bleu   toasull
    jaune   kjemu՚ u
    noir   ???
    rouge   ch՚ ëëye, chilala, lala
    vert   cho՚ ntza, cho՚ yë


    LES POINTS CARDINAUX

    nord   mapës՚ i
    sud   mapo՚ o
    est   as՚ ichutatá, puas՚ inchutata
    ouest   jotitinchutata, putütinchutata


    LES SAISONS

    printemps   tënbu՚ t՚ a
    été   j՚ eti
    automne   bu՚ j՚ abi
    hiver   ???


    Afficher l'image d'origine

     


  • OMĀĒQNOMENĒWEQNAESEN



    Le menominee est une langue amérindienne encore parlée dans le nord-est du Wisconsin, aux Etats-Unis, dans le comté de Menominee où se trouve la réserve indienne. Appartenant à la branche centrale de la famille algonquienne, cette langue est en voie de disparition. Longtemps interdite dans le cadre de la politique américaine au profit de l'anglais, son déclin provoqua un certain sursaut de la communauté si bien qu'en 1977 un programme de formation des enseignants fut institué au sein du Menominee Indian School District. Au début des années 80, un linguiste étudia alors la langue afin de permettre aux Anciens de posséder un support écrit pour aider à son apprentissage. Un organisme fut par la suite créé, le Menominee Language and Culture Commission, dont le but est le développement de la langue au sein de cette nation indienne. En 1993 fut également fondé le Collège de la Nation Menominee afin d'enseigner cette langue amérindienne en danger. Mais ce n'est qu'en 1996 qu'une ordonnance déclara que la langue devait être enseignée dans toutes les écoles de la réserve. Une orthographe basée sur l'écriture latine ainsi qu'un dictionnaire bilingue ont permis de sauvegarder le menominee même si le nombre de locuteurs est encore à ce jour assez restreint.

    L'alphabet menominee est le suivant:

    a   ā   c   ae   āē   e   ē   h   i   ī   k   m  

    n   o   ō   p   q   s   t   u   ū   w   y



    COMPTER EN MENOMINEE

    Son système numéral est décimal.

    1          nekot
    2          nīs
    3          naeqniw
    4          nīw
    5          nianan
    6          nekūtuasetah
    7          nōhekan
    8          suasek
    9          sākāēw
    10        metātah


    11         metātah nekot-enēh
    12        metātah nīs-enēh
    13        metātah naeqniw-enēh
    14        metātah nīw-enēh
    15        metātah nianan-enēh
    16        metātah nekūtuasetah-enēh
    17        metātah nōhekan-enēh
    18        metātah suasek-enēh
    19        metātah sākāēw-enēh


    20       nīsinoh metātah
    21        nīsinoh metātah nekot-enēh
    30       naeqniw metātah
    40       nīw enoh metātah
    50       nianan metātah
    60       nekūtuasetah metātah
    70       nōhekan metātah
    80       suasek metātah
    90       sākāēw metātah
    100     nekūtuak
    1000  nekūtīhnakōhsaeh



    LE TEMPS

    LA DIVISION DU TEMPS

    matin   wāpan
    midi   espāēt-kēsoq
    soir   naehkān
    nuit   wanītepāēhkan

    jour   kēsekat
    semaine   anāmehāēw-kēsekat
    mois   kēsoq
    année   pepōn

    minute   tepāhekāēhsaeh, tepāhekanēhsaeh
    heure   tepāhekan

    hier   onākow
    aujourd'hui   yōhpeh
    demain   wāpah



    LES JOURS DE LA SEMAINE

    lundi   kīsenianāmehēh-kēsekat
    mardi   nīsokonakat
    mercredi   āpaehtawehnaen  
    jeudi   nīwokonakat  
    vendredi   mesāhkataewāēw-kēsakat
    samedi   mānī-kēsakat
    dimanche   anāmehāēw-kēsakat



    LES MOIS DE L'ANNEE

    janvier   Anāmaehkatwan-kēsoq, Māēc-awāētok-kēsoq, Nānetwan-kēsoq
    février   Namāēpen-kēsoq
    mars   Wanāēw-kēsoq
    avril   Sūpomāhkwan-kēsoq
    mai   Pāhkwan-kēsoq, Kāēqc-Mānīh Okēsoqnoman
    juin   Atāēhemen-kēsoq
    juillet   Āpaehtaw-nēpen-kēsoq
    août   Mēn-kēsoq
    septembre   Onāwepimakat-kēsoq, Pawāhān-kēsoq
    octobre   Penīpīmakat-kēsoq, Penīpīmak-kēsoq
    novembre   Pāhkatāhkamekat-kēsoq, Pāhkatāhkamek-kēsoq, 
                          Pākatāhkamekat-kēsoq
    décembre   Nīpātepaeh-kēsoq, Awāētok-kēsoqnōhsaeh

    Remarque: Les noms des mois de l'année font en général référence à la nature et au climat. Plusieurs variantes peuvent exister pour certains d'entre eux.



    LE CORPS HUMAIN

    barbe   mēqnetonākan
    bouche   netōn
    bras   nenāēh
    cerveau   nemāēnetaeh
    cheveu   nēnaeq
    cheville   nepāēhkikanākan
    cil   nemāēnekom-mūhkehkwan
    coeur   netāēh
    colonne vertébrale   nesāehpaeh
    corps   nēyaw
    côte   naehpēkāēkan
    cou   naehkīkan
    coude   naehtūhkwan
    crâne   nēnekan                           
    dent   nēpet
    doigt   nenāēhkēhsāēh
    dos   nepāēhkwan
    épaule   netāēnimāhkan
    estomac   nemāēqnat
    foie   naehkōn
    front   naehkāēh
    genou   nekāētek
    gorge   kōhtakan
    hanche   nenōkan
    intestin   nenākes
    jambe   naehkāt
    joue   nemāmāw
    langue   netāēnaniw       
    larme   nesāēpaehkok
    main   nenāēh
    menton   netāhpaehkan
    moustache   mēqnetonākan
    nez   necias
    nombril   netāēq
    nuque   naehkīkan
    oeil   neskēhsek
    ongle   neskās                             
    oreille   naehtāwak
    orteil   nesētēhsaeh
    os   ohkān
    paupière   netāēnānakīqkwan
    peau   nenōk
    pied   nesēt                      
    poignet   nekāēhsehkwan
    poing   nepāēhkuahkinaeh
    poitrine   naehpāniah, naehpānāēw
    pouce   nekāēqcenaeh
    poumon   naehpān
    rein   netōneneh
    salive   saekōm, mesāēhkom
    sang   maehkīh
    sein   nōnākan                         
    sourcil   mūhkehkwan
    tête   nēs
    veine   kesēn
    ventre   nemōt
    visage   neskēhsek



    LE MONDE DE LA NATURE

    LES ANIMAUX

    animal   manāētōw
    abeille   āmōw
    aigle   kenēw, penāēhsyah
    âne   mamākehsāēw
    araignée   otāqnapīhken, otāqnapīhkenaeh
    baleine   mēqsenamāēk
    canard   sēqsep
    cerf   ayāpāēw, apāēhsos
    chat   kāsakaeh
    cheval   pāēsekokasiw
    chèvre   menūkuapos
    chien   anāēm
    cochon   kōhkōs
    coq   ayāpāēw-pākaqāhkwan
    crapaud   papīkwahkas
    écureuil   onāwanik
    escargot   pīmeskih
    fourmi   āēnek, āēnekōhsaeh
    grenouille   omāhkahkow
    guêpe   mēqnamow
    hibou   mianīw
    insecte   otāqsowew, omōhnaew
    lapin   wāpos
    lézard   ohkāc-kenūpikōhsaeh
    libellule   pīhtanwan
    lion   pesēw
    loup   mahwāēw
    mouche   ocīw
    moustique   sakēmāēw
    mouton   mānestānes
    oie   maehkāk
    oiseau   ohpēqtaw, pāēmeqnaet
    ours   awāēhsaeh
    papillon   mīmīkwāēw
    pigeon   omīnīw
    poisson   namāēqs
    poule   pākaqāhkwan
    puce   ahpēk
    rat   māēc-nānīhsaeh
    renard   wākoh
    sangsue   okāskiq
    sauterelle   kākuahnaew
    serpent   kenūpik
    singe   tomāēhkomāēhsiw
    souris   nānīhsaeh
    taureau   tōnōh
    tigre   pesēw
    tortue   maehkāēnāh
    vache  okōw-pesāēhkiw
    veau   pesāēhkīhsaeh


    LA NATURE

    arbre   maeqtek
    argent   sūniyan
    bois   maeqtek
    branche   ohtāēhkwan
    brouillard   awān
    chaleur   kesētāēw (il fait chaud)
    ciel   kēsek
    couleur   atāēhsekan
    eau   nepēw
    étoile   anāh
    fer   ohkōmān
    feu   eskotāēw
    feuille   anīpiahkan
    fleur   wāqsāhkonawāēt, wāqsāhkonawāētōhsaeh
    fleuve   sēpēw
    forêt   wāqnaeyāhkihkiw, maeqtekuahkihkiw
    froid   kaeqsiw (il fait froid)
    fumée   nāēqtaew
    glace   maehkuam
    île   menāēhsaeh
    lac   nepēhsaeh
    lune   nīpātepaeh-kēsoq, kēsoq
    mer   kaeqcekam
    montagne   wacēw
    neige   kōn
    nuage   ānahkwat
    ombre   ākuaqnahtyah
    or   osāwāsūniyan
    papier   masēnahekan
    pierre   aqsan, aqsaen
    pluie   kemēwan
    poussière   paehkīh
    racine   ocīpaeh
    rocher   āsepaeh
    sable   nāēkāw
    soleil   espāēt-kēsoq, kēsoq
    tempête   koqnaen
    terre   ahkēw
    vent   nōwaeqnaen
    verre   wāqsāēhcekan, wāqsāēhcekanāpoh



    LES COULEURS

    blanc   wāpeskiw (être blanc)
    bleu   apāēhniw (être bleu)
    jaune   osāwen (être jaune)
    noir   apīsīw (être noir)
    rouge   maehkīw (être rouge)
    vert   askīpakiw (être vert)



    LES POINTS CARDINAUX

    nord   ocīkaeqsyah enakah
    sud   sāwanoh enakah
    est   mōhkakah enakah
    ouest   kew-nīk enakah



    LES SAISONS

    printemps   sīkwan (c'est le printemps)
    été   nēpen (c'est l'été)
    automne   takuakōwew (c'est l'automne)
    hiver   pepōn (c'est l'hiver)

     

    Afficher l'image d'origine     Afficher l'image d'origine

     

    Sur la seconde carte, le lieu de la réserve situé dans l'Etat du Wisconsin est indiqué en rouge.


  • MIGABAC

     

    La province de Morobe est située en Papouasie-Nouvelle-Guinée. A l'extrémité de la côte est de la péninsule de Huon est parlée une langue papoue, le migabac, dans sept villages entre les rivières Masaweng et Tewea. Cette langue appartient au groupe Huon de l'Est de la famille Finisterre-Huon dépendant elle-même d'un ensemble plus vaste nommé "Trans-Nouvelle-Guinée". Le migabac est divisé en deux dialectes principaux, celui du nord parlé entre les villages de Walingai et Hudewa, et celui du sud dans les villages de Kapawa, Daumbole, Tanka et Butengka, le dialecte du village d'Ago se rapprochant de ce dernier groupe. Si la langue est encore très utilisée par la population, de nombreux adultes sont néanmoins bilingues. Depuis peu, le migabac est introduit dans les écoles de deux villages grâce à la création d'un alphabet et d'un petit dictionnaire, mais l'anglais demeure toujours la langue de l'enseignement. L'influence du kâte, autre langue papoue de cette région, a pénétré son vocabulaire religieux alors que le tok pisin, langue nationale du pays, est la principale source d'enrichissement du migabac.
      
    L'alphabet migabac est le suivant:

    a    b   c   d   dz   e    f   g   gb   h   i   k   kp  

    kw   l   r   m   n   ng   o   p   s   t   u   w   y

     

     

    COMPTER EN MIGABAC

    Le système numéral du migabac est assez complexe si bien que les nombres anglais et néo-mélanésiens (tok pisin) sont plutôt préférés dans la langue courante à l'exception des nombres 1 à 3. J'ai donné entre parenthèses une explication détaillée sur la façon de compter.

     

    1          moniang
    2          yaeckang
    3          habackang
    4          yaeckang nga yaeckang   (2+2)
    5          mole monic   (1 main)
    6          habackang nga habackang   (3+3)
    7          mole monic nga yaeckang   (1 main+2)
    8          mole monic nga habackang   (1 main+3)
    9          mole monic nga yaec nga yaec   (1 main+2+2)
    10        mole yaeckang   (2 mains)


    11         mole yaeckang nga monic   (2 mains+1)
    12        mole yaeckang nga yaec
    13        mole yaeckang nga habac
    14        mole yaeckang nga yaec nga yaec
    15        mole habackang   (3 mains)
    16        mole habackang nga monic   (3 mains+1)
    17        mole habackang nga yaec
    18        mole habackang nga habac
    19        mole habackang nga yaec nga yaec


    20       ngic monic   (1 homme)
    21        ngic monic nga monic   (1 homme+1)
    22       ngic monic nga yaec
    23       ngic monic nga habac
    24       ngic monic nga yaec nga yaec
    25       ngic monic nga mole monic   (1 homme+1main)
    26       ngic monic nga habac nga habac   (1 homme+3+3)
    27       ngic monic nga mole monic nga yaec   (1 homme+1 main+2)
    28       ngic monic nga mole monic nga habac
    29       ngic monic nga mole monic nga yaec nga yaec
    30       ngic monic nga mole yaeckang   (1 homme+2 mains)
    40       ngic yaeckang   (2 hommes)
    50       ngic yaeckang nga mole yaeckang   (2 hommes+2 mains)
    60       ngic habackang   (3 hommes)
    70       ngic habackang nga mole yaeckang   (3 hommes+2 mains)
    80       ngic yaec nga ngic yaec   (2 hommes+2 hommes)  
    90       ngic yaec nga ngic yaec nga mole yaeckang 
                   (2 hommes+2 hommes+2 mains)
    100     bocyac   (beaucoup)

     

     

    LE CORPS HUMAIN

    bouche   mic
    bras   mole
    cheveu   dowoc
    cheville   likic
    coeur   sawe
    corps   soc
    cou   ube
    coude   italuc
    cuisse   tabu
    dent   sofi
    doigt   bong
    épaule   kwegec
    estomac   gobe
    foie   hung
    front   mei
    genou   fakolong
    gorge   malac
    intestin   ha suguc (gros intestin), ha gogocine (intestin grêle)
    jambe   kokong
    joue   munggung
    langue   belu
    lèvre   sabang
    main   mole
    nez   soge
    nombril   ngidung
    oeil   donge
    ongle   fingac
    oreille   hedec
    orteil   bu
    os   luwe
    peau   soc
    pied   hige
    poignet   tambe
    poitrine   mondac
    pouce   bong
    poumon   sofec
    sang   sac
    sein   amuc
    sourcil   donge hobucine
    tête   hodoc
    visage   haic

     

     

    LE MONDE DE LA NATURE

     

    LES ANIMAUX

    animal   sic
    abeille   bido
    aigle   maleboge
    âne   donggi
    araignée   kpokilac
    canard   pato
    chameau   kamel
    chat   ngiaung
    chèvre   noning
    chien   hoda
    cochon   bec
    crabe   heluc
    crocodile   puyawe
    fourmi   some
    grenouille   sepeng
    hibou   nubambac
    insecte   sisic
    kangourou   teu
    lézard   makambulang
    libellule   misa gilo-gilo
    loup   kate hoda
    mouche   mogoc
    moustique   nusuc
    mouton   lama
    oie   pato sugucne
    oiseau   nango
    papillon   kobolalac
    perroquet   malac-malac
    poisson   kiwec sic
    poule   kokolec
    rat   hosi
    sauterelle   ipowa
    serpent   hema
    tortue   funu
    vache   bulumaka



    LA NATURE

    air   asu
    arbre   yoc
    branche   mang
    ciel   sawa
    eau   misa
    éclair   pilatac
    étoile   asomeng
    feu   dac
    feuille   hekeng
    fleur   ali
    fleuve   misa
    froid   mogung
    fumée   hasoc
    herbe   kpinding
    île   nuc
    lac   lifuc
    lumière   angoc
    lune   tamacne
    mer   kiwec
    montagne   tiki
    nuage   kaguwa
    papier   papia
    pierre   posa
    racine   godoc
    soleil   wenac
    terre   himong
    vent   gbelong



    LES COULEURS

    blanc   lalacne
    bleu   ???
    jaune   hunga
    noir   gobocne
    rouge   ???
    vert   hedongboli

     

     

    Afficher l'image d'origine

     

    Afficher l'image d'origine


  • HAMAKHAV


    La nation des Indiens Mojave est regroupée dans deux réserves principales, près de la rivière Colorado, en Arizona et en Californie: Fort Mojave Indian Reservation et Colorado River Indian Reservation. Leur langue, le mojave, beaucoup plus représentée en Arizona, appartient à la branche centrale de la famille amérindienne yumane, mais elle est actuellement menacée de disparition. Il est vrai que cette langue fut, au début du 20ème siècle, interdite au profit de l'anglais ce qui accentua rapidement son déclin. Depuis 2012, un programme de préservation du mojave a été lancé afin de la transmettre aux plus jeunes, notamment dans la réserve de Fort Mojave avec la collaboration de l'université d'Arizona. Un dictionnaire bilingue a également été réalisé à partir d'un alphabet basé sur l'écriture latine.

    L'alphabet mojave est le suivant:


    '   a   ch   d   e   h   hw   i   k   kw   ky   l   ly   m   n  


    ny   o   p   q   qw   r   s   sh   t   th   u   v   w   y



    COMPTER EN MOJAVE

    Le système numéral est décimal avec une construction particulière pour les nombres 6 à 8 et un emprunt à l'anglais pour 1000.

    1           'asent
    2           havik
    3           hamok
    4           chumpap
    5           tharap
    6           'amayk 'asent
    7           'amayk havik
    8           'amayk hamok
    9           halyuthuy
    10         rap havik


    11          rap havikm 'asent
    12         rap havikm havik
    13         rap havikm hamok
    14         rap havikm chumpap
    15         rap havikm tharap
    16         rap havikm 'amayk 'asent
    17         rap havikm 'amayk havik
    18         rap kavikm 'amayk hamok
    19         rap havikm halyuthuy


    20        takadúucha havik
    21         takadúucha havikm 'asent
    30        takadúucha hamok
    40        takadúucha chumpap
    50        takadúucha tharap
    60        takadúucha 'amayk 'asent
    70        takadúucha 'amayk havik
    80        takadúucha 'amayk hamok
    90        takadúucha halyuthuy
    100      kwihant
    1000   thawsant



    LE TEMPS

    LA DIVISION DU TEMPS

    matin   nyamathav- 
    midi   'anya ta'oor-
    soir   'anya ahav-
    nuit   tiinyam-  

    jour   'anya 
    semaine   'Altuumink  
    mois   haly'a 
    année   hode  

    minute   tik, tiktik  
    heure   'anya akwin  

    hier   tunay  
    aujourd'hui   'anyaanyam, 'anyavm 
    demain   nyamatham  



    LES JOURS DE LA SEMAINE

    lundi   Tarvahaar 'Anya 'Asent 
    mardi   Tarvahaar 'Anya Havik  
    mercredi   Tarvahaar 'Anya Hamok  
    jeudi   Tarvahaar 'Anya Chumpap  
    vendredi   Tarvahaar 'Anya Tharap  
    samedi   'Anya 'Amayk 'Asentkny, 'Altuumink Ich'awch 
    dimanche   'Altuumink  



    LES MOIS DE L'ANNEE

    Il n'existe, semble-t-il, aucune information disponible sur la désignation des noms des mois de l'année.

    Remarque:  Les jours de la semaine sont pour l'essentiel construits à partir des nombres. Concernant les noms qui désignent les différentes parties de la journée, la forme verbale est requise. Ainsi, le matin peut être traduit par être le matin.



    LE CORPS HUMAIN

    artère   nyahwat iyémve, nyahwat nyuunye
    barbe   ya kavumiiny, yavuume
    bouche   iiya
    bras   iisaly
    cerveau   qapay
    cheveu   i'e, nyii'e
    cheville   iime qarawees
    cil   iidosuunya
    coeur   iiwa
    colonne vertébrale   ihtat
    corps   iimaat
    côte   iiwanyikapuro, iiyasuupo
    cou   malyaqe
    coude   iisalykana'uuk                           
    cuisse   iimemithiily
    dent   iido, iidoo 'ich amany
    doigt   iisaly kwatharap
    dos   imak
    épaule   iivi
    estomac   iito
    fesse   ii'we, ii'we humuu
    foie   chavuthii
    front   iido ko'oor, iidomupuuly
    genou   iimemipuk
    gorge   inyaalyq
    hanche   chuqas
    intestin   vahaa
    jambe   iime
    joue   iiya halyame
    langue   iipaly
    larme   iidonotha
    lèvre   iiya kwah'uur
    mâchoire   iiya ho'aw
    main   iisaly
    menton   iiyatakwatha
    moustache   ya kavumiiny
    muscle   kwasama, saqwen
    narine   iihukukop
    nez   iihu
    nombril   ilypuu
    nuque   chukyes, malyaqe imak
    oeil   iido
    ongle   iisaly kulyoho
    oreille   ismalyk
    orteil   iime kutharap
    os   nyasak
    paupière   iidomak
    peau   iimaat chathkwil
    pied   iime
    poignet   iisaly qarawees                         
    poitrine   iiwa
    pouce   iisalychavata
    poumon   chakwathath
    rein   chamupaav
    salive   iiha, iiya nyaha, nyiiha
    sang   nyahwat
    sein   nyama
    sourcil   iido ko'oor iimiith                  
    sueur   'ahalyisuueh
    talon   iimetakwathaa
    tête   chuksa
    veine   nyahwat iyémve, nyahwat nyuunye
    ventre   iito
    visage   iido, taduk


    LE MONDE DE LA NATURE

    LES ANIMAUX

    animal   'ichipay
    abeille   thaampo
    agneau   'amo humar
    aigle   'aspa
    âne   'al'avuur
    araignée   halytot
    baleine   'achii kavuuta, kamay'iivet
    canard   hanamo
    cerf   'aqwaq
    chameau   kamee
    chat   posh
    cheval   'ahat, 'ahat va'oolve
    chèvre   thivat
    chien   hatchoq
    cochon   mahwakanyuutat
    écureuil   hum'iir
    éléphant   'elefaan, 'ichipay iihukwakyuly
    grenouille   hanye, hanyik'o
    guêpe   thaampo 'aqwath, thaampo kwi'ar, thaampo tamkwerk
    hibou   iido kuupiit, nyavdii kuupiit
    hirondelle   hamkyee
    insecte   'ichipay
    lapin   haly'aw
    lion   hatakuuly
    moustique   sampulyk
    mouton   'amo nyuuhat
    oie   yaalak
    oiseau   'ichayer
    ours   mahwat
    panthère   hatakuuly
    papillon   humanaap, hunapnap
    perroquet   'ichayer kwachakwar
    pigeon   huskivata
    poisson   'achii
    poule   kwaloyaw
    puce   'ichipay kuurems
    rat   'avee
    renard   hukthalyaqatha'aly, hukthar
    sauterelle   yamkuka
    serpent   'ave
    singe   moongk
    souris   'avee
    tortue   kapet
    vache   kwiikway
    zèbre   'ahat inyoor


    LA NATURE

    arbre   'a'ii
    bois   'a'ii
    branche   'a'ii tapluuqas
    brouillard   muhoy
    chaleur   kupily
    ciel   'amay
    couleur   inyoor
    désert   halyarav, kwaanak
    eau   'aha, 'ahavir
    éclair   huulas, huurav
    étoile   'am'use, hamuse
    fer   'anyakura'oo
    feu   'a'aw
    feuille   hamaly
    fleur   ichipaq
    fleuve   'ahavir, haviily
    froid   hachuur, uuthérva
    fumée   'ahwaa
    glace   hanupach
    herbe   'ich'ivily, kwiimiith
    île   'amat 'ahalyuuviivk ivach
    inondation   'ahanyikat
    lac   hanyo
    lune   haly'a
    mer   'ahathu'iily (océan)
    montagne   'avii
    neige   hanupach
    nuage   'iikwe
    ombre   kwiisa
    or   'aaoor
    papier   kapel
    plante   'ich'ivily itpach
    pluie   kuv'aw
    poussière   'amapoot
    racine   hipuk, sama
    rocher   'avii
    sable   'amat saly'ay
    soleil   'anya
    tempête   kutnyuume
    terre   'amat
    vent   mataha


    LES COULEURS

    blanc   nyamasav-
    bleu   havasuu-
    jaune   'aqwath-
    noir   anyaa'iily-
    rouge   'ahwat-
    vert   havasuu-



    LES POINTS CARDINAUX

    nord   mat-hak
    sud   kaveek
    est   'anyak
    ouest   'anyuuhavk



    LES SAISONS

    printemps   havasoo-
    été   nyakapily-
    automne   'ah'anych ithiily-
    hiver   hachoor-


    Remarque: Les mots désignant les couleurs et les noms des saisons sont employés dans une forme verbale. Ainsi, noir se dit être noir et printemps peut se traduire par être le printemps.

     


    Fort Mojave Indian Reservation, AZ locator map

     

     

     


  • LALIN MWOAKILLOA 

     

    Pour situer l'atoll de Mokil, il faut se rendre dans l'océan Pacifique et plus précisément dans les Etats Fédérés de Micronésie, un archipel indépendant depuis 1990. A l'est des îles Carolines, dans l'Etat de Pohnpei, se trouve donc Mokil dont le nom local est plutôt Mwoakilloa, lequel est en fait constitué de trois îlots, Mwandohn et Uhrek, qui sont inhabités, et Kahlap où réside la population. La langue de ce minuscule territoire appartient à la branche micronésienne de la famille austronésienne et se rapproche du pohnpei, la langue principale de la région. Le mokilais ou mokil est actuellement en grand danger puisque on lui préfère le pohnpei ou l'anglais et son usage est limité dans le cadre familial. Son vocabulaire fut influencé par d'autres langues micronésiennes et plus récemment par le japonais et l'anglais. Il existe quelques supports écrits comme des livres de chants et des contes, mais la création d'un dictionnaire et d'une grammaire en 1977 a permis de lui fournir une écriture à partir de l'alphabet latin composé de 25 lettres.
     

    L'alphabet mokilais est le suivant:


    a   ah   e   eh   i   ih   o   oh   oa   oah   u   uh   d   j   k   l


    m   mw   n   ng   p   pw   r   s   w

     

     

    COMPTER EN MOKILAIS

    Son système numéral est décimal, mais il existe quatre séries de nombres de 1 à 9 qui varient selon ce que l'on compte.

     

    1           ew
    2           riaw
    3           jiluw
    4           pahw
    5           limoaw
    6           wonow
    7           ijuw
    8           waluw
    9           duoaw
    10         eijek


    11          eijek ew
    12         eijek riaw
    13         eijek jiluw
    14         eijek pahw
    15         eijek limoaw
    16         eijek wonow
    17         eijek ijuw
    18         eijek waluw
    19         eijek duoaw

     


    20        rieijek
    21         rieijek ew
    30        jilihjek
    40        pahjek
    50        limeijek
    60        woneijek
    70        ijihjek
    80        walihjek
    90        dueijek
    100      epwki
    1000   kid

     

     

    LE TEMPS

     

    LA DIVISION DU TEMPS

    matin   minjoang
    midi   jauwaj
    soir   joausik
    nuit   pwong

     

    jour   rehn
    semaine   wihk
    mois   johnpwong
    année   johnpar

     

    minute   minis
    heure   awa

     

    hier   aio
    aujourd'hui   rehnnoawe
    demain   lakapw

     

     

    LES JOURS DE LA SEMAINE

    lundi   nioahd
    mardi   niari
    mercredi   niejil
    jeudi   nioapoang
    vendredi   nialim
    samedi   rehn koaunup
    dimanche   rehn joarwi

     

     

    LES MOIS DE L'ANNEE

    janvier   januari
    février   pepuere
    mars   mahj
    avril   eprel
    mai   mehi
    juin   juhn
    juillet   julahi
    août   oahkes
    septembre   jepsempe
    octobre   oaksohpe
    novembre   nohpempe
    décembre   dihjempe

     

    Remarque:  Les noms des jours de la semaine font pour la plupart référence aux nombres alors que les mois de l'année sont une adaptation de l'anglais.

     

     

    LE CORPS HUMAIN

    barbe  alij
    bouche  au
    bras  poa
    cerveau  mahlehl
    cheveu  pisen moang
    cheville  koakonkonin e, sakain e
    cil  ririn maj
    coeur  meleisik
    colonne vertébrale  sihnjoau
    corps  palwahr
    côte  sihlanglang
    cou  woar
    coude  koapin poa      
    cuisse  poaroan e
    dent  ngi
    doigt  jaid, jandin poa
    dos  likin jarkin
    épaule  aproa
    estomac  kapehd
    fesse  kahu, kap
    foie  oaj
    front  soamw
    genou  pwiki
    gorge  koapin woar, sipin woar              
    intestin  mwajahl, mwajngal
    jambe  e
    joue  joap, pwukken maj
    langue  lau
    larme  pilen maj
    lèvre  ngoas          
    main  poa
    menton  koapin au
    moustache  alij
    muscle  mwoasoal     
    nez  soapwoahd
    nombril  pwij
    oeil   maj
    ongle  kikin poa
    oreille  si
    orteil  jaid, jandin e
    os  si
    peau  kil
    pied  pwalik
    poignet  kumwus
    poitrine  pwalah
    pouce  jaidlap
    pouls  nu
    poumon  poar
    rein  sakain jupwke
    salive  pilen au
    sang  insa
    sein  pwalah, dihdi
    sourcil  pad
    squelette  loapoange
    sueur  pwudo
    talon  koapin e
    tête  moang
    veine  oarmo
    ventre  kapehd
    visage  maj

     

     

    LE MONDE DE LA NATURE 

     

    LES ANIMAUX

    animal   mahn
    aigle   ikel
    araignée   ohnmwahnloang
    baleine   roaj
    canard   doaki
    cerf   diha
    chat   kas
    cheval   oahs
    chèvre   kuhs
    chien   doahk
    cochon   pij
    coq   kihng
    crabe   rokumw
    crocodile   elkadohr (alligator)
    dauphin   roaj
    éléphant   elpan
    escargot   dendenmwiji
    fourmi   koaklej
    gorille   korihla
    grenouille   kairi, pehrok
    hibou   seiap
    lapin   roapis
    lézard   kieil, kijesik
    libellule   kusoahp (grosse), kakahj (petite)
    lion   laian
    mouche   loang
    moustique   amwje
    mouton   jihpw
    oiseau   mahnsang
    ours   peha
    papillon   lipahruhru
    perroquet   jerehd
    phoque   jihl
    pigeon   mwurei
    poisson   mwumw
    poule   jumwwa pein
    rat   kijesik winan
    requin   pako
    sauterelle   padda
    serpent   sinek
    singe   moangki
    souris   kijesik
    tigre   daike
    tortue   woi
    vache   kahu

     

    LA NATURE

    air   eng
    arbre   suhkoa
    argent   jilper
    bois   lumwkarle
    branche   ra
    brouillard   soahkoi (brume)
    ciel   loang, mijen loangge
    côte   oaroahr (rivage, bord de mer)
    couleur   mwoahr
    désert   japw soahn
    eau   pil
    éclair   joarom
    étoile   uju
    fer   pahrang
    feu   oai
    feuille   soa
    fleur   rohs
    fleuve   pil lap
    forêt   woal
    fumée   kalahs
    glace   ais
    herbe   dipwdipw, mo
    île   japw
    inondation   lapake
    lumière   maram
    lune   johnpwong
    mer   jed (eau salée), madau (océan)
    montagne   dol
    nuage   koasoau
    ombre   rar
    or   kohl
    papier   peipa
    pierre   sakai
    pluie   wud
    poussière   pwirejpar
    racine   koalo
    rocher   sakai
    sable   pik
    soleil   joau
    tempête   melmel
    Terre   jampah  ???
    terre   pwirej
    vent   eng
    verre   kilahs

     

     LES COULEURS

    blanc   korohro
    bleu   puluh, upwuhpw
    jaune   roangroang
    noir   soal
    rouge   wahssa
    vert   krihn, mwoahroan soahn suhkoa

     

     

    LES POINTS CARDINAUX

    nord   noahd
    sud   saud
    est   ihs
    ouest   wehs

     

     

     





    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique