-
Par Patsou le 29 Juillet 2016 à 20:53
'IIPAY AA
Le diegueño fait partie du groupe Delta-Californie de la famille linguistique yumane. Selon les linguistes, il existe en fait trois langues séparées qui sont considérées par d'autres comme de simples dialectes d'une même langue: le diegueño du Nord ou iipay dont la variante de Mesa Grande fit l'objet de la rédaction d'un dictionnaire, le diegueño du Centre ou kumeyaay, et le diegueño du Sud ou tipai. On situe cet ensemble linguistique au nord de l'Etat mexicain de Baja California et au sud de la Californie, dans le comté de San Diego plus précisément dans les localités de Mesa Grande, San Pascual, Santa Isabel, San Felipe, Inaja et Barona. La variété, présentée dans ce lexique, fut la plus étudiée et dispose depuis d'une écriture pratique pour aider à son apprentissage. Le diegueño tire son nom de la mission espagnole de San Diego qui s'est établie dans la région. Fondée en 1875, la réserve amérindienne de Mesa Grande, à l'est du comté, fait partie d'un ensemble réparti dans toute la région.
L'alphabet diegueño est le suivant:
' aa a b ch d e f g h hw ii i kw l ll
lly ly m n nn ny p r s sh t uu v w yCOMPTER EN DIEGUENO
Le système numéral est en général décimal, mais on peut également relever un système quinaire (base 5) dans certaines variétés de la langue.
1 'ehink
2 hewak
3 hemuk
4 chepap
5 saarap
6 chepuuk
10 shahuk
100 syeent
Ce sont les seules informations concernant les nombres en diegueño de Mesa Grande. En complément, voici la numération en kumeyaay, une variété très proche.1 shin
2 huwak
3 hemuk
4 chipap
5 sarap
6 chimuk
7 paxkay
8 espok
9 humhemok
10 shahuk
11 shahuk maay shin
12 shahuk maay huwak
13 shahuk maay hemuk
14 shahuk maay chipap
15 shahuk maay sarap
16 shahuk maay chimuk
17 shahuk maay paxkay
18 shahuk maay espok
19 shahuk maay shpok
20 shahuk huwak
21 shahuk huwak maay shin
30 shahuk hemuk
40 shahuk chipap
50 shahuk sarap
60 shahuk chimuk
70 shahuk paxkay
80 shahuk espok
90 shahuk shpok
100 tonak shin
1000 tohak shahuk
Il existe encore une autre forme de numération quinaire (base 5).
1 asin
2 hawak
3 hamak
4 chapap
5 sarap
6 sarap amaayk asin
7 sarap amaayk hawak
8 sarap amaayk hamak
9 sarap amaayk chapap
10 shahok
11 shahok amaayk asin
12 shahok amaayk hawak
13 shahok amaayk hamak
14 shahok amaayk chapap
15 shahok amaayk sarap
16 shahok sarap amaayk asin
17 shahok sarap amaayk hawak
18 shahok sarap amaayk hamak
19 shahok sarap amaayk chapap
20 mii hawak
21 mii hawak amaayk asin
26 mii hawak sarap amaayk asin
30 mii hamak
31 mii hamak amaayk asin
36 mii hamak sarap amaayk asin
40 mii chapap
41 mii chapap amaayk asin
46 mii chapap sarap amaayk asin
50 mii sarap
51 mii sarap amaayk asin
56 mii sarap sarap amaayk asin
60 mii sarap amaayk shahok
70 mii sarap amaayk mii hawak
80 mii sarap amaayk mii hamak
90 mii sarap amaayk mii chapapLE TEMPS
LA DIVISION DU TEMPS
matin maaykally
midi ta'urp
soir tenay
nuit hunn, kuhunnjour 'enyaa
semaine semaan
mois hellyaa
année 'aany
heure uur, oorrhier tenaay
aujourd'hui pily kupilly
demain metenyaally, nyakumetnyaally
LES JOURS DE LA SEMAINElundi luuns
mardi maarrt
mercredi myerrkeel
jeudi xweeves
vendredi viyeerrn
samedi sabaad
dimanche duumiing
LES MOIS DE L'ANNEEAucune information disponible sur la désignation des mois de l'année.
Remarque: Les noms des jours de la semaine sont d'origine espagnole.
LE CORPS HUMAIN
barbe alemii
bouche aa
bras esally
cerveau hellytekemuu
cheveu hellytaa
cheville emily heneway
cil eyiiw shenyaa, eyiiw shuunyaa
coeur iichih, eyay
colonne vertébrale hetat
corps emaat
côte chepeshaaw
cou eyepuk, iipuk
coude sallyhetun
cuisse eyewill, iiwill
dent eyaaw
doigt esally
dos hetat
épaule eyewii, iiwii
estomac etuu
fesse ewaay
foie chepesii
front ehwall
genou hemetun, mehetun
gorge enyally
intestin pehaa
jambe emily
joue hallewaa
langue enepall
larme uuttap
lèvre aa
mâchoire tekesaa
main esally
menton tekesaa
moustache alemii
narine ehuu kwellhup
nez ehuu
nombril milyepuu
nuque eyepuk, iipuk
oeil eyiiw
ongle salyehwuuw
oreille hemall
orteil emily
os aq
peau ekwally, kweerr
pied emily
poignet esally kwalul
poitrine iichih
poumon chehwaall, iichih
rein chehalyekay
ride mechiill
salive mellehaa
sang 'ehwatt
sein nyemay
sueur wepilly ???
tête hellytaa
ventre etuu
visage eyiiwLE MONDE DE LA NATURE
LES ANIMAUX
animal nyehatt, 'ehatt
abeille 'aaveeh
aigle 'ihpaa
âne buurr
baleine 'ehpank
canard paat
cerf 'ekwak
chat meniis, gaat
cheval 'ehatt, kavaay
chien 'ehatt
cochon kaach
crapaud hantak
crocodile kechaahwaall (alligator)
écureuil 'ehmaall (sol)
fourmi mechhallaahall (noire), chemilly (rouge)
grenouille hantak
hibou 'uukwis, kurrkurr (sol), 'u'uu (cornu)
hirondelle wenyallq
lapin 'ephar
lézard haakwal
lièvre 'ephar
loup hechkullk
mouche mechhaapuuly, mes-haapuuly
mouton borreeg
oiseau 'aashaa
ours 'oos
papillon mes-haalyap
pigeon paaloom, karwiitaay (sauvage)
poisson hiiwaa
puce 'ewill
renard parhaaw
sauterelle tu'muw, tuumuw
souris 'emekay
tortue 'ehnaally
vache 'ehatt, vaak
LA NATUREarbre 'ily
argent kwellyhiiw
bois 'ily
branche aawaall
brouillard haamaa
chaleur etaaraaw
ciel 'emaay
désert 'emtaar, matsay
eau 'ehaa
éclair shuuluk
étoile kwenmesaap
fer taawinn
feu 'aaw
fleur wetaph
fleuve 'ehaa kwenuw
froid hechuur
fumée 'uuhuy, uuhuy (d'un feu)
glace shemetii
herbe 'esemay
inondation chepuurk
lac 'ehaa kwariw, laguun
lumière uutul
lune hellyaa
mer 'ehaasilly, haasilly (océan)
montagne matetay
neige aalap
nuage 'ekwiiy
ombre kwamshaay
or 'oorr
papier papeel
plante heluluu ???
pluie 'ekwiy
poussière 'empill
racine pehemaa
rocher 'ewily
sable mes-haraay
soleil 'enyaa
tempête 'enyakwik
terre 'emat
vent kuyaayp, yaaypLES COULEURS
blanc nemeshap
bleu hepeshiw
jaune 'ekwas
noir nyilly
rouge 'ehwatt
vert hepeshiwLES POINTS CARDINAUX
nord ketuull
sud kewaak
est 'enyaak
ouest 'ewikLES SAISONS
printemps chiipam
été 'iipall
automne kupiihaaw
hiver hiichur
-
Par Patsou le 17 Septembre 2017 à 16:56
TŁĮCHǪ YATIÌ
Le dogrib est reconnu comme l'une des onze langues officielles des Territoires du Nord-Ouest, territoire fédéral du Canada. Parlée dans quatre communautés sur la côte du Great Slave Lake (Grand lac des Esclaves), Behchokö (la plus importante dont le centre est Rae sur le Marion Lake), Gamèti, Wekweeti et Whati, cette langue amérindienne fait partie de la branche linguistique athabascane du Nord de la famille na-dené. Le peuple qui la parle encore, un des plus anciens de cette région, subit dans le passé des épidémies venant des Occidentaux si bien qu'il fut en partie décimé. Depuis 1989, cette communauté indienne a produit du matériel pour l'apprentissage de sa langue dans les écoles à partir du développement d'un alphabet issu de l'écriture latine et publié un dictionnaire dès 1992.
L'alphabet dogrib est le suivant:
՚ a b ch ch՚ d dl dz e g gh gw h ɩ
j k k՚ kw kw՚ l ł m mb n nd o r s
sh t t՚ tł tł՚ ts ts՚ w wh x y z zh
ainsi que les voyelles:
ą ę ǫ ı̨ à è ì ò (et le doublement des voyelles)
COMPTER EN DOGRIB
Le système numéral du dogrib est décimal avec un emprunt au français pour le nombre 1000.
1 ı̨łè
2 nàke
3 tai
4 dı̨
5 sı̨lài
6 ek՚ ètai
7 łǫ̀hdı̨
8 ek՚ èdı̨
9 łǫǫ̀tǫ
10 hoònǫ
11 hoònǫ daats՚ ǫ̀ ı̨łè
12 hoònǫ daats՚ ǫ̀ nàke
13 hoònǫ daats՚ ǫ̀ tai
14 hoònǫ daats՚ ǫ̀ dı̨
15 hoònǫ daats՚ ǫ̀ sı̨lài
16 hoònǫ daats՚ ǫ̀ ek՚ ètai
17 hoònǫ daats՚ ǫ̀ łǫ̀hdı̨
18 hoònǫ daats՚ ǫ̀ ek՚ èdı̨
19 hoònǫ daats՚ ǫ̀ łǫǫ̀tǫ
20 naènǫ
21 naènǫ daats՚ ǫ̀ ɩ̨łè
30 taènǫ
40 dı̨ènǫ
50 sı̨làènǫ
60 ek՚ ètaènǫ
70 łǫ̀hdı̨ènǫ
80 ek՚ èdı̨ènǫ
90 łǫǫ̀tǫènǫ
100 ı̨łèlakw՚ iènǫ, ı̨łèakw՚ eènǫ
1000 ı̨łè lemì
LE TEMPS
LA DIVISION DU TEMPS
matin k՚ emęę̀dǫǫ̀, k՚ omǫǫ̀dǫǫ̀
midi dzętani
soir xèhts՚ ǫ̀
nuit to, too, xèhts՚ ǫ̀
jour dzę, dzęę
semaine dzęahta
mois sa
année xo, xoo, xoye
minute lagèa, nagèa
heure sadzeè
hier ı̨xę̀ę
aujourd'hui dii dzęę̀
demain sachǫ, satsǫ
LES JOURS DE LA SEMAINE
lundi Edàidzęę̀k՚ ee, Edàidzęę̀k՚ ere
mardi Nàkedzęę̀
mercredi Taidzęę̀
jeudi Dı̨dzęę̀
vendredi Łiwets՚ edèedzęę̀, Łiwedaidzęę̀
samedi Edàidzęę̀t՚ ǫ̀
dimanche Edàidzęę̀
LES MOIS DE L'ANNEE
janvier Edàidzęę̀cho Zaà, Edàidzęę̀tso Zaà
février Sanek՚ ǫ̀ą Zaà
mars Det՚ ǫcho Zaà, Det՚ ǫtso Zaà, Nı̨hts՚ i Nàtsoo Zaà
avril Naìdadzęę̀ Zaà
mai Tǫdoo Zaà, Tǫts՚ ì Zaà
juin Eyègǫhsa
juillet Sǫǫ̀mba Nàzèe Zaà, Sǫǫ̀mba Nàzhèe Zaà
août Degai Maà Dzęę̀ Zaà, Dzęndeà Zaà
septembre Łiwedats՚ ehtèe Zaà
octobre Ehts՚ o K՚ e Yats՚ ehtii Zaà
novembre Ezǫdzęę̀ Zaà, Ezhǫdzęę̨̀ Zaà, Ehdzo Nìzee Zaà, Ehdzo Nizhee Zaà
décembre Toyati Zaà, Taati Zaà
Remarque: La plupart des noms des mois sont soit liés à des événements en rapport avec la nature, soit relevant d'événements religieux. Plusieurs variantes sont néanmoins utilisées.
LE CORPS HUMAIN
artère edoòtłiì, godohtł՚ iì, godoòch՚ ìì, godoòts՚ ìì, godzehtł՚ iì
barbe godaghà, wedaghà
bouche gowà
bras gogǫ̀ǫ̀
cerveau gokwìghǫ̀
cheveu gokwìghà, kwìgha
cheville gokechı̨į̀, goketsı̨į̀
cil gonagoò
coeur edzeè, godzeè
colonne vertébrale enǫǫgho, goı̨chį̀kw՚ ǫǫ̀, goı̨tsį̀kw՚ ǫǫ̀, gonǫkw՚ ǫǫ̀
corps dǫweè, gozį̀ı̨, gozhìı, gozhį̀ı̨
côte echǫǫ̀kw՚ ǫǫ̀, etsǫǫ̀kw՚ ǫǫ̀, gochǫǫ̀kw՚ ǫǫ̀, gotsǫǫ̀kw՚ ǫǫ̀
cou ek՚ oh, gok՚ oh
coude eehgò, goehgò
crâne gokwìkw՚ ǫǫ̀
cuisse goghoh
dent eghòò, goghòò
doigt golakw՚ ǫǫ̀
dos gochį̀t՚ a, gonǫkw՚ ǫǫ̀, gotsį̀t՚ a
épaule eehgò, goehgò
estomac ebò, embò, gobò, gobòhdǫ, gombò
fesse gotł՚ à, gotł՚ àkwǫ̀
foie ewò, gowò
front gots՚ abeè, gots՚ ambeè
genou eehgò, goehgò
gorge gok՚ à, goweè
hanche goʔàà, goʔàdè
intestin gots՚ iì
jambe godzaà, godzakw՚ ǫǫ̀, gokw՚ ǫǫ̀
joue goı̨nìhkwoǫ̀
langue ewaliì, ewariì, gowaliì, gowariì
larme gonatì
lèvre godąą, gowàdąą
mâchoire goèkw՚ ǫǫ̀
main goilà, goı̨là, golà
menton eèhdà, goèdà
moustache godaghà, wedąą wedaghà
muscle goch՚ ìì, gots՚ ìì
narine goı̨chąą, goı̨tsąą
nerf wet՚ à dèts՚ eedìi, wet՚ à edets՚ eedìi
nez goı̨ghǫ̀, goı̨tsı̨
nombril gobòkw՚ ia
nuque gok՚ ohchɩ̨į̀, gok՚ ohtsɩ̨į̀
oeil godaà, gondaà
ongle golagǫǫ̀
oreille godziì, godzeèbàa, godzeèmbàa
orteil gokekw՚ ǫǫ̀, gokekw՚ ǫ̀ą
os ekw՚ ǫǫ̀, gokw՚ ǫǫ̀
paupière gonawò
peau gokwǫ̀, gowò
pied gokè
poignet goı̨lachı̨į̀, golachı̨į̀, golatsı̨į̀
poitrine godziìwiì
pouce golahchì, golahtsì
poumon godzehdeè
rein ets՚ òo, gots՚ òo
ride goı̨nìhtłìh
salive gowazeè
sang edoò, edoòtì, godoò
sein et՚ òò, got՚ òò, t՚ òò
sourcil gonabeeghà
sueur goı̨nìtì
talon gokehtà
tête gokwì
veine edoòtłiì, godohtł՚ iì, godoòch՚ ìì, godoòts՚ ìì, godzehtł՚ iì
visage goı̨nì, gonì
LE MONDE DE LA NATURE
LES ANIMAUX
animal tɩ̨ch՚ aàdìi, tɩ̨ts՚ aàdìi
abeille kw՚ iahnǫ
agneau sahzǫ̀ą, sahzhǫ̀ą, sahzǫ̀ą zaa, sahzhǫ̀ą zhaa
aigle det՚ ǫcho, det՚ ǫtso
àne tłɩ̨choa, tłɩ̨tsoa
araignée ehtsèe k՚ àle, k՚ àle
canard det՚ ǫ
chat mòlanǫ̀daà
cheval tłɩ̨cho, tłɩ̨tso
chèvre sahzǫǫ̀, sahzhǫǫ̀
chien tłɩ̨
cochon gogòh
écureuil dlòo
fourmi ełǫhdìi, golǫhdìi, ts՚ ihdìi
grenouille ts՚ ali, ts՚ ari
guêpe kw՚ iahnǫ wechè goèch՚ oo, kw՚ iahnǫ wetsè goèts՚ oo
hibou mǫhgwɩ̨, wohgwɩ̨, wǫhgwɩ̨
hirondelle yat՚ ǫhda
insecte gòo
lapin gah
libellule gotìwhɩ̨į̀, gotsèwhɩ̨ą, gotsèwhɩ̨į̀, takakw՚ ɩ̨į̀
lièvre gahcho, gahtso
loup dìga, nǫdi
mouche ts՚ o
moustique dedzi, deji, kw՚ ih
mouton sahzǫǫ̀, sahzǫ̀ą, sahzhǫǫ̀, sahzhǫ̀ą
oie xah
oiseau chɩ̨ą, tsɩ̨ą
ours sah
papillon gòmǫą, k՚ àmǫą, k՚ òmǫą
phoque tehtsàcho, tehtsàtso
poisson łie, łiwe
renard nǫgèe
sangsue gòt՚ iì
sauterelle k՚ eʔehk՚ èa, k՚ ereèk՚ e, ts՚ aelǫ́, yaehk՚ è
serpent gòo, gòo nechàa, gòocho, gòt՚ iì
souris dlį̀ą
taureau edziezǫǫ̀, ejiezhǫǫ̀
vache edzie, ejie, edziets՚ è, ejiets՚ è
LA NATURE
air nɩ̨hts՚ i
arbre dechɩ̨, detsɩ̨, ts՚ i
argent sǫǫ̀mba degoo
bois dechɩ̨, detsɩ̨, ts՚ i
branche kw՚ ihchɩ̨į̀, kw՚ ihtsɩ̨į̀
brouillard ʔàh
chaleur edi
ciel ya, yat՚ a
côte tichobàa, titsobàa
couleur wek՚ aàtsɩ̨į̀ ???
désert ekìika nèk՚ e
eau ti
éclair eeziikǫ̀ǫ̀, eezh̨iikǫ̀ǫ̀, eeziikǫ̀ǫ̀ naìtł՚ ɩ̨ɩ̨, eezhiikǫ̀ǫ̀ naìtł՚ ɩ̨ɩ̨
étoile whǫ̀
fer hatsǫ̀, satsǫ̀
feu kǫ̀
feuille ɩ̨t՚ ǫ̀, ɩ̨t՚ ǫ̀ą
fleur ɩ̨t՚ ǫ̀chàa, ɩ̨t՚ ǫ̀tsàa
fleuve deh, nɩ̨ɩ̨lɩ̨ɩ̨
froid dehko
fumée ło
glace goli, tǫ
herbe tł՚ o
île di, ndi
inondation dè datiìwìi, dè teètł՚ ii, ndè datiìwìi, ndè ti daìwìi, ti dètł՚ ii
lac ti
lumière dzę, dzęę
lune adzęzaà, adzęzah, sa
mer yabahtì, yambahtì
monde dii nèk՚ e, hazǫǫ̀ nèk՚ e, hazhǫǫ̀ nèk՚ e
montagne sìh, shìh
neige zah, zhah
nuage k՚ oh
ombre chà, tsà
or sǫǫ̀mba dekwoo
papier enɩ̨htł՚ è, enɩ̨htł՚ èwò, nɩ̨htł՚ è
pierre kwe
pluie chǫ, tsǫ
poussière ehtł՚ è
racine xochɩ̨į̀, xoch, xotsɩ̨į̀
rocher kwe
sable ewaà
soleil dzęgosaà, sa, sadeè
tempête nɩ̨hts՚ i nechàa, nɩ̨hts՚ i netsàa, nɩ̨hts՚ iyeèdeè
Terre dii nèk՚ e, hazǫǫ̀ nèk՚ e, hazhǫǫ̀ nèk՚ e
terre dè
vent nɩ̨hts՚ i
verre edza, eja, ejaa
LES COULEURS
blanc degoo
bleu dèhtł՚ è
jaune dekwo
noir dezǫ
rouge dek՚ o
vert ɩ̨t՚ ǫ̀ą
LES POINTS CARDINAUX
nord chɩ̨k՚ è, tsɩ̨k՚ è
sud sazɩ̨, sazhɩ̨
est k՚ àbatsǫ̀ǫ̀, k՚ àmbatsǫ̀ǫ̀
ouest dą̀a, ną̀a
LES SAISONS
printemps edaèk՚ ǫ, eèhk՚ ǫ̀
été ɩ̨mbè, łik՚ è
automne xat՚ ǫ̀
hiver xo, xoo, xoye, xok՚ e
-
Par Patsou le 15 Juin 2016 à 20:42
GULIMANCEMA
Le gulmancema ou gourmantché est parlé dans le Gulmu, une région de l'Est du Burkina Faso où sont essentiellement concentrés les Gourmantchés, mais également au Togo, au Bénin et au Niger. C'est de son centre administratif, Fada N'Gourma, que s'est développée l'alphabétisation de la langue grâce à la création en 1989 de l'association Tin Tua qui permit la naissance de nombreuses écoles primaires. Le premier journal en gulmancema, Laabaali, parut en 1988 et l'adoption d'un alphabet fut officialisée en 1985 sous l'impulsion de la Sous-commission Nationale de cette langue qui vit le jour en 1973. Le gulmancema partagé entre trois principaux dialectes (nord, centre et sud) appartient au groupe olti-volta de la branche gur de la famille nigéro-congolaise. Pour fixer l'orthographe, un dictionnaire bilingue fut pour la circonstance publié en 1994.
L'alphabet gulmancema est le suivant:
a b c d e f g gb h i j k kp l
m n ñ ŋ ŋm o p s t u w y
(Les tons représentés par les accents ne sont pas présents dans les documents officiels et les journaux)
COMPTER EN GULMANCEMA
Le système numéral est décimal.
1 yendo
2 bilie
3 bita
4 bina
5 bimu
6 biluoba
7 bilele
8 bini
9 biyia
10 piiga
11 piiga n yendo
12 piiga n bilie
13 piiga n bita
14 piiga n bina
15 piiga n bimu
16 piiga n biluoba
17 piiga n bilele
18 piiga n bini
19 piiga n biyia
20 piilie
21 piilie n yendo
30 piita
40 piina
50 piimu
60 piiluoba
70 piilele
80 piini
90 piiyia
100 kobiga
1000 tudili
LE TEMPS
LA DIVISION DU TEMPS
matin taŋaagu, tasoangu
midi yensiiga, yensiinu
soir ñiagu, yenjuagu (après-midi)
nuit ñiagu
jour daali
semaine daali n tu liyali
mois ŋmaalo, cilo
année binli
minute miniti
heure kudi
hier wonli, wenli
aujourd'hui dinla
demain wenli, saala
LES JOURS DE LA SEMAINE
lundi atani
mardi atalaada, talaata
mercredi laaliba
jeudi laamusa, alamuda
vendredi alijima
samedi asibidi, sibidi
dimanche aŋada, ŋaadi
LES MOIS DE L'ANNEE
janvier cile
février cilie
mars citaa
avril cinaa
mai cimu
juin ciluoba
juillet cilele
août cinii
septembre ciyia
octobre cipiiga
novembre cipiiga n cile
décembre cipiiga n cilie
Remarque: Les noms des jours de la semaine sont d'origine arabe alors que les mois de l'année suivent une construction numérale.
LE CORPS HUMAIN
artère soajiinu
barbe langbiagu
bouche ñoabu
bras buagu, nabuagu, nibuagu, nukpalu
cerveau yukpanbiendi, nunkpanbiendi
cheveu yucodili
cheville kpaginli
cil nunkaankobigu, nunkobigu
coeur pali
colonne vertébrale guudu
corps gbanandi
cou tulu
coude nakpadunli, nukpandunli
crâne yuyiega, yukpabili
cuisse panli
dent ñinli
doigt nabili, nibili, nobili, nubili
dos buanu, cakodigu
épaule buacabili, boacabili
estomac puoli, puogu
fesse mugbanli, mugbinli
foie puali
front yutunli
genou dunli
gorge nialu, niakodigu, niakodili, niabonu
hanche ciegu, ciaga
intestin nuagu
jambe taali
joue tankpinli
langue mabuolu
larme nunsiigu, ninsiigu
lèvre ñoagbanli, ñoacuuli, ñaacuuli
mâchoire celi, yaagu
main nuu, nou
menton langbiali
moustache ñoakobigu
muscle nanjamo, nikpali (muscle du bras)
narine miabondi, miabonu, miafuolu, muataali
nez miali, mianu, miani
nombril ŋulibu
nuque yukpanjuoga, yujuoga, bunkpanli
oeil nunbu
ongle nabiŋiagu, nibiŋiagu, niñiagu
oreille tubili
orteil tantanbili, taajenbili
os kpabili
paupière nungbangu, nunkaagu
peau gbangu
pied taafaagu
poignet nabianga, nabianli, nadegiliga, natugili
poing nakuli
poitrine benli, bencili
pouce nabijali, nibijali, nobijali, nubijali
poumon fofogu
rein cayaanli, mujiinli (pl.), ciaga (pl.)
salive ñinsangu
sang soama
sein biili
sourcil nungbakobigu
sueur manmanñima, mandigu, tontonñima, manmanli
talon tantankpanli, taatindili, taajentindili
tête yuli
veine soajiinu
ventre tugu, puogu
visage nunga, nunbima
LE MONDE DE LA NATURE
LES ANIMAUX
animal yanga
abeille naakpansiiga, siiga
agneau pebiga
âne ŋunbo, bongili
araignée diandiagu
autruche tataagu, nuanuangu
canard gbagba, gbagbagu
chat mudiga, boliga
cheval taamo
chèvre ŋuañua
chien sangbanlo, boaga, gbanlo
cochon duolo
crocodile yaago, ñabo, ñoabo
écureuil koalinkoni, kudinkonbu
éléphant yanjoa, luomo
escargot kuliyienli (petit escargot aquatique)
fourmi ñando
gorille kpado
grenouille teligu, loandili
guêpe lonlonli, naakpanlonli, nalonlonli, nankpanlondi
hérisson gudili
hippopotame kpentaamo, kpenyanga, liibo
lézard salimadili
lièvre jakpewonga, wuonga
lion yanboali, kupikpalibu, jaganli
mouche siiga
moustique bonjasili
mouton pia
oiseau bonyugikaala, nuano
panthère ganbo, gba, gbia, gbienga, gua, naamunpieno, ŋmalipua
papillon pinpilingu
perroquet ciamo, cianga, jiamo
poisson jamo
puce kumanga
sangsue nantandilo, naaboandilo, naaboandulo
sauterelle naacua, dondobili, gbangbaano
serpent wa
singe ŋmaamo
souris dapoli, dapolo
taureau naatonli
tortue kunkuli
vache naañua
veau naabigulinga
LA NATURE
air fawaama
arbre tibu
argent ŋalinjifa
bois daagu
branche tibenu, timiinu
brouillard bantangbaangu, yinli, gbangbadigu
chaleur faalu, mufaalu
ciel tanpoli, tanpolu
eau ñima
éclair tañigu, tañigisima, tañagima
étoile ŋmabiga
fer kuboandi, kugu
feu fantama
feuille faagu
fleur tipuugu, tipuuma
fleuve kpensou
froid wadi
fumée muñii
herbe muagu
île gunbisagili, jodili, kpendigili, ñingbangbanli
inondation ñinkuagu
lumière yenma, yenyengu, yenyenma
lune ŋmaalo, cilo
mer ñinboanma, ñinyaama
monde ŋanduma
nuage tawali
ombre jinjingu, junjungu, soangu
or wula
papier takadida
pierre tanli
pluie taaga
poussière wagima, tangungu
racine jiinu
sable tama, tanbiima
soleil yienu, yienga
Terre tinga
terre tama, tinfanma
vent faalu, faagu
verre fetilijenli
LES COULEURS
blanc pieni
bleu buli, bula, wanuama
jaune muduudi, duduugu
noir boani
rouge moani
vert wanuama
LES POINTS CARDINAUX
nord najienu
sud naganu
est dapuoli, puoli
ouest nintuali, nuntuali
LES SAISONS
saison sèche tontongu, fali
saison sèche et froide fawaagu
saison des pluies siagu
Remarque: Le gulmancema ne désigne que deux saisons principales.
-
Par Patsou le 4 Avril 2017 à 16:06
HOOCĄK HOIT՚ E
La nation amérindienne Ho-Chunk est établie dans les Etats américains du Wisconsin, du Nebraska et du Minnesota. Parlé par une minorité de cette nation, le ho-chunk ou winnebago est menacé de disparition si bien qu'un programme d'enseignement a été engagé au Wisconsin pour maintenir vivante la langue en développant du matériel écrit comme un dictionnaire et une grammaire. Appartenant au groupe de la vallée du Mississipi, cette langue de la famille sioux possède depuis 1994 un alphabet officiel basé sur l'écriture latine et adopté par la nation Ho-Chunk la plus importante, celle du Wisconsin. Il existe également une autre écriture adaptée du syllabaire fox, laquelle fut créée en 1870.
L'alphabet ho-chunk est le suivant:
a aa ąą b c e ee g ǧ h i ii į įį j k k՚ m n o
oo p p՚ r s s՚ š š՚ t t՚ u uu ų ųų w x՚ y z ž
COMPTER EN HO-CHUNK
Le système numéral du ho-chunk est de type décimal.
1 hižąkira
2 nųųp
3 taanį
4 joop
5 saacą
6 hakewe
7 šaagowį
8 haruwąk
9 hižąkicųšgųnį
10 kerepąnąįžą
11 hižąkiirašąną
12 nųųbašąną
13 tanįašąną
14 joobašąną
15 saacąšąną
16 hakeweašąną
17 šaagowį(h)ašąną
18 haruwąkašąną
19 hižąkicųšgųnįašąną
20 kerepąną nųųp
21 kerepąnąnųųp nąga hižąkira
30 kerepąną taanį
40 kerepąną joop
50 kerepąną saacą
60 kerepąną hakewe
70 kerepąną šaagowį
80 kerepąną haruwąk
90 kerepąną hižąkicųšgųnį
100 hogihi hižą
1000 hogihi xete, kook hižą
LE TEMPS
LA DIVISION DU TEMPS
matin hąįnį
midi hąąp kiisak
soir hoxjąną
nuit hąąhe
jour hąąp
semaine haramehi
mois wii
année mąą
heure howagįx
hier xjąnąne
aujourd'hui hąąpte՚ e
demain hąįnįgi
LES JOURS DE LA SEMAINE
lundi Hąąpcek
mardi Hąąp hinųbahą
mercredi Hąąp hitąnįhą
jeudi Hąąp hijobahą
vendredi Hąąp hisacąhą
samedi Hąąp hoinįge
dimanche Haramehi hąąp
LES MOIS DE L'ANNEE
janvier Hųųcwiconįwii
février Hųųcwiroagnį
mars Wakehikiruxewii
avril Horohigįnįnįwii
mai Mąįtawushiwii
juin Mąįra՚ ųwii
juillet Waaxocra
août Watajoxwii
septembre Hųųwąžukwii
octobre Caamąąhinąǧowii
novembre Caikiruxewii
décembre Caahewakšųwii
LE CORPS HUMAIN
artère kąą
barbe hišja hįį
bouche ՚ii
bras ՚aa
cerveau nąąsurugop
cheveu peešjį
cheville siiką
cil hišjanąju
coeur nąącge
colonne vertébrale nąąke huušerek
corps roohi, roo
côte ruuhi
cou caaše
coude ՚aišak
crâne nąąsu huušerek
cuisse reek hoxete
dent hii
doigt nąąp waigiza
dos nąąke
épaule hįįnec
estomac nįįxa
foie pii
front pee
genou huuporo
gorge nįįha
hanche hiiksik, reek hakere
intestin šiip
jambe huu
joue ՚iiro
langue reezi
larme hišja nįį, hišjanį
lèvre ՚iixu
main nąąp
menton hiirap
moustache hišja hįį
muscle ՚aaruporok (du bras)
narine pųųšjee hopox
nez paa, pųųšjee
nombril reecawa(šų)
nuque caaxawa
oeil hišjasu
ongle nąąp šaak
oreille nąącawa
orteil sii waigiza, siipa, siipajo
os huušerek
paupière hišjaxu
peau xuu
pied sii
poignet ՚oozi
poing nąąp ruporok
poitrine mąąk
pouce šaak hoxete
poumon raaǧo
rein caakšo
salive ՚iinį
sang wa՚ i
sein waas
sourcil ceexa hįį
talon siikerecge
tête nąąsu
veine kąą
ventre nįįxa
visage hišja
LE MONDE DE LA NATURE
LES ANIMAUX
animal wanoicge
abeille heezik
agneau caasganįk
aigle caaxšep
âne šųųkxete nąącawaxete, šųųkxete nąąwaserec
araignée wikirihookere
canard wįįx
cerf caa
chameau wažą huuxa š՚ ook, wažąhuxaš՚ ok
chat wijugįka, wijuk
cheval šųųkxete, šųųk
chèvre caanąx
chien šųųk
cochon xguuxguiše
crapaud keewaxgu
crocodile wikirihujopxete
écureuil ziik
éléphant wažąpagiririx
fourmi raagakąnąšge
girafe ՚iinįk
grenouille wakąnąšge
hirondelle mąnąžožpke
insecte wikiri
kangourou waasįc šara
lapin wašjįk
lézard wikirihujop
lion rookisak hįįšek, šųųkją(n)įke
loup šųųkjąk
moustique raawąk
mouton caasga
oie wiiją
oiseau wanįk
ours hųųc
papillon mįįmįke
pigeon ruucge
poisson hoo
puce caakirišge
rat wijukxete
renard wasereke
sauterelle zaazacke
serpent waką
singe heerajox
souris wijukwamąnųke
taureau ceewąk
tigre wicąwą kirikiriš
tortue keecąk, kee
vache cee
veau ceenįhiksi
zèbre šųųkxete (hi)gizozo
LA NATURE
air caac
arbre nąą
argent žuura sgaa
bois nąą
branche nąą՚ akaracge, ՚aakaracge
brouillard ruują
chaleur hošjuk (être chaud) ???
couleur kokereš
eau nįį
éclair jąąjąp, rujax
étoile wiiragųšge
fer mąąs
feu peec
feuille nąą՚ ap, ՚aap
fleur xąąwį hoxere
fleuve nįįšąnąk
forêt paac
froid hosįnį(hi), sįnįhį (il fait froid)
fumée xii
glace nųųx
herbe xąąwį
île wiic
lac tee
lumière hataža
lune wii
mer teeją (océan)
monde mąą
montagne xeetete
neige waa
nuage mąąxi(wi)
ombre hoirawahązi, wiirawahązi
or mąąs zii, žuura zii
papier waagax
pierre ՚įįnį
pluie nįįžu
poussière mąącu šiišik
racine reejų
rocher ՚įįnį
sable mąkax, pųųzake
soleil hąąp wii, wii
tempête mąą՚ e
Terre mąą
vent mąįtajewehi
LES COULEURS
blanc sgaa
bleu coo
jaune zii
noir seep
rouge šuuc
vert coo
LES POINTS CARDINAUX
nord sįnį(hi) hogu ( ՚eeja)
wii howešgųnį ( ՚eeja)
sud taakac hohu ( ՚eeja)
wiira roocąje hogu ( ՚eeja)
wii howera ( ՚eeja)
est hąąpgu hohu ( ՚eeja)
wiaǧep huu ( ՚eeja)
wii hogu ( ՚eeja)
ouest wii howare (hogu) ( ՚eeja)
LES SAISONS
printemps weeną
été took
automne cąąnį
hiver mąąnį
-
Par Patsou le 1 Juin 2016 à 14:14
OMBEAYIIÜTS
Parmi les très nombreuses langues amérindiennes parlées dans l'Etat mexicain d'Oaxaca, le huave se distingue par le fait qu'il n'appartient à aucun groupe linguistique de la région. Cette langue isolée est encore parlée dans quatre villages de la côte de l'isthme de Tehuantepec, dans le sud-est de l'Etat, sous la forme de quatre variantes dialectales considérées par certains comme des langues différentes du fait des difficultés de compréhension. Le huave de San Mateo del Mar est le plus utilisé de sorte qu'il fit l'objet de la publication d'un dictionnaire bilingue dont sont issues mes traductions, les autres villages étant ceux de San Francisco, Santa Maria et San Dionisio del Mar. Malgré un usage quotidien de la langue, le huave est menacé en raison de la présence majoritaire de l'espagnol. Différentes graphies furent développées à partir de la langue officielle du Mexique et des tentatives de standardisation ont été entreprises. Le huave est utilisé dans une station de radio de San Mateo.
L'alphabet huave de San Mateo del Mar est le suivant:
a b c ch d e f g i j l ll m n
o p q r s t ts u ü v w x y
COMPTER EN HUAVE
Le système numéral est vigésimal (base 20) avec différentes variantes pour les nombres 1 à 3 en fonction de ce que l'on compte.
1 nop (objet rectangulaire)
noic (objet rond ou carré)
nots (objet long et mince)
nomb (nombre de fois ou monnaie)
nomb (années)
noic (jours)
2 ijpüw (objet rectangulaire)
ijquiaw (objet rond ou carré)
ijtsüw (objet long et mince)
ijmbüw (nombre de fois ou monnaie)
iüm (années)
ic (jours)
3 arojpüw (objet rectangulaire)
arej (objet rond ou carré)
arojtsüw (objet long et mince)
arojmbüw (nombre de fois ou monnaie)
aroomb (années)
er (jours)
4 piquiw
5 acoquiaw
6 anaw
7 ayaw
8 ojpeacüw
9 ojquiyej
10 gajpowüw, gajpawüw
11 gajpanoic, gajpanop, gajpanots
12 gajpic, gajpiüp, gajpiüts
13 gajpar
14 gajpopeic
15 gajpocoic
16 gajponüy
17 gajpoyay
18 gajpopeac
19 gajpoquiy
20 nimiow
21 nimiow noic
30 nimiow gajpowüw
31 nimiow gajpanoic
40 ic miow
41 ic miow noic
50 ic miow gajpowüw
51 ic miow gajpanoic
60 er miow
61 er miow noic
70 er miow gajpowüw
71 er miow gajpanoic
80 peic miow
81 peic miow noic
90 peic miow gajpowüw
91 peic miow gajpanoic
100 coic miow
LE TEMPS
matin ümb arraw
midi limnüt, lalembej nüt
soir amban ores
nuit ongwiiüts
jour nüt
semaine siman, seman
mois caaw
année neat
heure ores
hier tim
aujourd'hui nganüy
demain oxep
LE CORPS HUMAIN
barbe misootsaran
bouche ombeayaran
bras owixeran
cerveau miquiats omalaran
cheveu miondeats omalaran, omalaran
cheville onic oleajaran
cil mieed oniiügueran
coeur omeaatsaran
colonne vertébrale miolaats opecharan
corps ombasaran
côte micostileran
cou oniqueran
coude mingwüxeran
crâne mixax omalaran, miolaats omalaran
cuisse mitsacaran
dent olüiqueran
doigt micual owixeran
dos opecharan
épaule mipeaicaran
estomac omeaatsaran
fesse mimboy owileran
foie ic, miiqueran
front tembas omalaran, owüleran
genou micosaran
gorge teoniqueran, miteombaran
hanche mitoeteran, mipoj owileran
intestin mixiüt aontsaran
jambe oleaj, oleajaran
joue mboy, mimboyaran
langue oniweran
larme miyoro oniiügueran
lèvre apal ombeayaran
mâchoire mimachat ombeayaran
main aop owixeran
menton jaw
moustache misootsaran, soots
muscle (biceps) omeaats owixeran
narine miwirij oxing
nez oxingueran
nombril mitongueran, tong
nuque owil oniqueran, miwajaran
oeil oniiügueran
ongle mbeax, mimbeaxaran
oreille olaagaran, olaag
orteil micual oleajaran
os olaats, miolaatsaran
paupière opang oniiügueran
peau taag, miotaagaran
pied oleajaran
poignet onic owixeran
poitrine mal miiündaran, omal miiündaran
pouce mimüm owixeran
pouls najwic omeaats, najwic mixiüt ombas
poumon pop, mipoparan
rein rinioen
salive onts ombeay, aonts ombeayaran
sang quiej
sein jiw, mijiwaran
sourcil mieed opech oniiügueran
squelette miolaatsaran
sueur nalil
talon mingwüt oleajaran
tête omalaran
veine mixiütaran
ventre omeaatsaran otüengueran
visage miteyaran, tembasaran
LE MONDE DE LA NATURE
LES ANIMAUX
animal nimal
abeille cün, mimüm cer
agneau nine sap, naliw sap
âne bur
araignée cuac
baleine ballen
canard pato
cerf xicuüw
chat miüs, mich, mista
cheval cawüy
chèvre nchey teants
chien pet
cochon sow
coq galle
crabe cünch
crapaud teong, poong
dauphin lex
écureuil ngwiün
escargot chiüng
fourmi choc
grenouille chiyam
guêpe mbel, cajmbiül
hibou tanüic
hirondelle miquiec iünd, tsarraw wiül
insecte moc
lapin coy
lézard jüm
libellule nchilil
lièvre mün
lion liong
loup sampüy
mouche mem
moustique xix, polong mal, nin
mouton sap
oiseau quiec
papillon miüc
perroquet cator
pigeon palom
poisson cüet
poule quit
puce iüs
rat war, chiy
renard wiül
requin cheeb
sauterelle nateaic mow
serpent ndiüc
singe echweac, maching
taureau toro
tigre lüw
tortue poj (terrestre), win (marine)
vache vac, wacüx
veau naliw wacüx
LA NATURE
air püjchiün (air libre), nepepep (air frais)
arbre xiül
bois xiül
branche mipüüig xiül
brouillard ajmiüc naquind
chaleur nerraar
ciel cielo
désert wajchiüc
eau yow
éclair najlip tiüt
étoile ocas
fer manchiüc
feu biümb
feuille op
fleur mbaj
fleuve lam
forêt tixiül, tipeat
fumée nasop
herbe soesc
lac nadam yow ngo mawaag
lumière atil
lune müm caaw
mer ndec, nangaj ndec
montagne tiüc
neige hielo
nuage oic
ombre minden (chose immobile), mindiwaran (personne, animal)
papier nawiig
pierre piedre
plante mbaj, xiül
pluie ijchiür
poussière najndot
racine oxiich
rocher nadam piedra
sable wiiüd
soleil teat nüt
terre iüt
vent iünd (vent du nord), ncherrec (vent du sud, de l'est, de l'ouest)
verre vidre, cheeg
LES COULEURS
blanc raan
bleu ???
jaune maril
noir nambeor
rouge nacants
vert nateaic
LES POINTS CARDINAUX
nord calüy
sud cawac
est nonüt
ouest noleat
LES SAISONS
saison des pluies lajmiüc oleaj, arang tiempo
saison sèche nawaag nüt
Remarque: Il semble que ces deux seules saisons figurent dans la langue huave.
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique