• SLIJUALA XANUC'

     

    Le chontal des hautes terres est parlé dans le sud-est de l'Etat d'Oaxaca, au Mexique, et constitue avec l'autre variante, celle des basses terres, la famille tequistlatèque que certains considèrent comme des langues isolées et que d'autres semblent rattacher à la famille hokane. Cette langue amérindienne menacée d'extinction par la présence de l'espagnol comporte de nombreuses variétés dialectales selon les villages et s'écrit en caractères latins. La variante utilisée dans ce lexique est celle de San Matias et se nomme ƚijuala xans.

    L'alphabet chontal est le suivant:

    a   b   c   ch   ch'   d   e   f   g   h   i   j   l   ƚ  

    m   n   o   p   q   x   t   ts   ts'   u   w   y

    auquel il faut ajouter les symboles   '   et    ƞ

     

     

    COMPTER EN CHONTAL (DES HAUTES TERRES)

    Le système numéral du chontal est vigésimal (base 20).

     

    1         anuli
    2        ogueh
    3        afaneh
    4        amalbuh
    5        amagueh
    6        agamts՚ us
    7        agaytsi
    8        abaygo
    9        abel·la
    10      imbamah


    11       imbamaj nuli
    12      imbamaj gogueh
    13      imbamaj faneh
    14      imbamaj malbu
    15      imbamaj magueh
    16      imbamaj gamts՚ us
    17      imbamaj gaytsi
    18      imbamaj baygo
    19      imbamaj bel·la


    20      anuxans
    21       anuxans nuli
    30      anuxans guimbamah                     (20+10)
    31       anuxans guimbamaj nuli
    40      ogueh nuxans                                  (2x20)
    50      ogueh nuxans guimbamah           (2x20+10)
    60      afaneh nuxans                                 (3x20)
    70      afaneh nuxans guimbamah          (3x20+10)
    80      amalbuj nuxans                              (4x20)
    90      amalbuj nuxans guimbamah       (4x20+10)
    100    amagueh nuxans                             (5x20)
               anulij maxnu
    1000  imbamaj maxnu                             (10x100)

     

     

    LE CORPS HUMAIN

    barbe   ƚaxigo
    bouche   lago
    bras   lamane
    cerveau   galseso
    cheveu   ƚajuac
    cheville   galgoxac gahmis
    cil   ƚibimi gahu
    coeur   ƚonxajmah
    colonne vertébrale   legaƚ gaxpulah
    corps   alcuerpo
    côte   alguxtila
    cou   ƚajoc'
    coude   ƚaluxluc
    crâne   lalewa gajuac
    cuisse   laduƞu
    dent   lahay 
    dos   laxpulah
    épaule   laxaya
    estomac   labutsih, laguhu
    fesse   labitsulah, lamume
    foie   ƚada
    front   ƚabali
    genou   ƚaŋone
    gorge   ƚajoc'
    hanche   laduƞu
    intestin   lugwiyale
    jambe   lahmis
    joue   labegue
    langue   ƚabaƚ
    larme   libijay lihu
    lèvre   labixmi gago
    mâchoire   alwoli
    main   lamane
    menton   ƚanamis
    moustache   ƚaxigo
    narine   libiwo gahnaƚ
    nez   ƚahnaƚ
    nombril   ladu
    nuque   ƚujxi gajoc', lixpulah lajoc'
    oeil   lahu
    ongle   ƚahnaƚuc
    oreille   laxhmas
    os   legaƚ
    paupière   ƚimifma gahu
    peau   labixmi
    pied   lahmis
    poignet   galgoxac gamane
    poing   dets'ohehmolah limane
    poitrine   ƚonxajmah
    pouce   lagwe gamane
    poumon   alwofis
    ride   labina
    salive   ƚatsuluh
    sang   ƚajuats'
    sein   laduwe
    sourcil   ƚibimi gahu
    sueur   ƚinu ƚoq'uejba
    talon   ƚabojhmis
    tête   ƚajuac
    veine   almefla
    ventre   albonda ganaxque, laguhu
    visage   laha


     

    LE MONDE DE LA NATURE

     

    LES ANIMAUX

    animal   ƚinneja
    abeille   galgujua, ƚixans gujua
    agneau   ƚahuaj moƚ
    aigle   galhaguila
    âne   galbulu
    araignée   galnoho
    chat   galmixtoh, galvichi
    cheval   ƚaywala, galcaballo
    chèvre   galchivo
    chien   galtsiqui
    cochon   ƚijna
    coq   ƚaƞidi, ƚaƞgola
    crabe   gal.lats'u
    crapaud   galdagweh
    écureuil   galtsetseh, galtsiƞc'o
    éléphant   galdogoxolo
    escargot   galwayo, ƚatsoƚ, ƚatsolyo
    fourmi   ƚuntsi
    grenouille   galrana
    guêpe   ƚundexi
    insecte   ƚaga
    lapin   galconejo
    lézard   ƚahmolhoh
    libellule   ƚagaytsi
    lièvre   galconejo
    lion   galmila xmu
    mouche   galjoƞaƚ
    mouton   galmoƚ
    oiseau   ƚaga
    papillon   galboboloh
    perroquet   gal.loro
    pigeon   galjahmuh, galgulajde
    poisson   ƚadu, ƚinneja gajah, ƚixans gajah
    poule   galtsanah
    puce   galhiƚ
    renard   galƚ'eh
    sangsue   ƚaƞaxi
    serpent   ƚaynofaƚ
    souris   gal.ledon
    taureau   galtoro
    tortue   ƚatsoƚ (terrestre), ƚontsibah (marine)
    vache   galwagax
    veau   galbitselo


    LA NATURE

    air   ƚawah
    arbre   alhec
    bois   alhec
    branche   limane q'uec
    brouillard   dedihihma lummaway
    chaleur   linuh
    ciel   lemaha
    couleur   lixans
    eau   lajah
    éclair   lixcaflayh
    étoile   galxamna
    fer   ƚadejmah
    feu   ƚuƞa
    feuille   libela
    fleur   libah
    fleuve   albanah
    forêt   alcampo, galhec'
    froid   ƚaxida
    fumée   liguxis
    lac   linajmah
    lumière   lebalc'oh, lebaƚ
    lune   galmuƚ'a
    mer   ƚaja
    monde   liha gamats'
    montagne   ƚijuala
    nuage   lummaway
    ombre   luxawayh
    papier   galjehe
    pierre   ƚabic
    pluie   ƚagwi
    poussière   ƚabi
    racine   lime
    rocher   lumoxgui
    sable   ƚibimats'
    soleil   galhora
    terre   ƚamats'
    vent   ƚawah
    verre   lawejmah, albulu


    LES COULEURS

    blanc   afujga
    bleu   axuijga
    jaune   adahajƞga  
    noir   umi
    rouge   unxali
    vert   axuayga


    LES POINTS CARDINAUX

    nord   ƚawah
    sud   ƚawaguema gaja
    est   liyufhmah
    ouest   lumuyjmah

     

     


  • NɄMɄ TEKWAPɄ̱



    Concentré essentiellement dans l'Etat de l'Oklahoma, aux Etats-Unis, le comanche est menacé de disparition malgré des efforts actuels de revitalisation entamés depuis 1989. La publication de matériels pédagogiques et d'un dictionnaire ainsi que la création d'un alphabet officiel basé sur le latin en 1994 permettent cette survie dont le déclin commença à la fin du 19ème siècle avec l'interdiction d'apprendre le comanche au profit de l'anglais. Appartenant à la branche numique centrale de la famille amérindienne uto-aztèque, le comanche est vraisemblablement né du shoshone, une autre langue de cette famille, dont il est très proche.


    L'alphabet comanche est le suivant:


    a   b   e   h   i   k   m   n   o   p   r   s   t   u   ʉ   w   y   ˀ

    ( Il existe également une ligne souscrite sous chaque voyelle)  

     

    NBEn raison de problèmes techniques, la ligne souscrite située sous les voyelles est légèrement décalée par rapport à la graphie d'origine.

     


    COMPTER EN COMANCHE

    Il n'existe pratiquement aucune information sur le système numéral du comanche à l'exception des nombres 1 à 10. C'est pourquoi, je me suis basé sur l'ouvrage de Jean Ormsbee Charney, A Grammar of Comanche, pour reconstituer la présente numération. 

    1           sʉmʉ
    2           wahatʉ, wahati̱
    3           pahihtʉ̱
    4           hayarokwetʉ̱
    5           moˀobeˀ
    6           naabaitʉ̱
    7           taatsʉkwi̱tʉ̱
    8           namewatsʉkwi̱tʉ̱
    9           wʉmi̱natʉ
    10         sʉʉmarʉ


    11          sʉmʉ ma tohikatʉ̱                                      (1 ajouté)
    12         wahatʉ ma tohikatʉ̱                                   (2 ajouté)
    13         pahihtʉ ma tohikatʉ̱
    14         hayarokwetʉ ma tohikatʉ̱
    15         moˀobeˀ ma tohikatʉ̱
    16         naabaitʉ̱ ma tohikatʉ̱
    17         taatsʉkwi̱tʉ̱ ma tohikatʉ̱
    18         namewatsʉkwi̱tʉ̱ ma tohikatʉ̱
    19         wʉmi̱natʉ ma tohikatʉ̱


    20         wahamarʉ̱
    21         wahamanitʉ̱ sʉmʉ                                        (20+1)
    22         wahamanitʉ̱ wahatʉ
    30        pahimarʉ̱
    31         pahimarʉ̱ sʉmʉ ma tohikatʉ̱                      (20, 1 ajouté)
    40        hayarokwe̱ sʉʉmarʉ                                     (4 dizaines)
    41         hayarokwe̱ sʉʉmarʉ sʉmʉ ma tohikatʉ̱   (4 dizaines, 1 ajouté)
    50        moˀobeka sʉʉmarʉ                                       (5 dizaines)
    51         moˀobeka sʉʉmarʉ sʉmʉ ma tohikatʉ̱
    60        naabai sʉʉmarʉ                                             (6 dizaines)
    61         naabai sʉʉmarʉ sʉmʉ ma tohikatʉ̱
    70        taatsʉkwi̱ sʉʉmarʉ                                        (7 dizaines)
    71         taatsʉkwi̱ sʉʉmarʉ sʉmʉ ma tohikatʉ̱
    80        namewatsʉkwi̱ sʉʉmarʉ                              (8 dizaines)
    81         namewatsʉkwi̱ sʉʉmarʉ sʉmʉ ma tohikatʉ̱
    90        wʉmi̱natʉ sʉʉmarʉ                                        (9 dizaines)
    91         wʉmi̱natʉ sʉʉmarʉ sʉmʉ ma tohikatʉ̱
    100      sʉʉmʉhtʉ
    1000   pia sʉʉmʉhtʉ


    LE TEMPS

    LA DIVISION DU TEMPS

    matin   pʉetsʉ̱ku, tabéni̱
    midi   tokwetabeni
    soir   tabeˀikai, tukaani̱, tupʉ̱sʉnarʉ
    nuit   tuka ʉhyʉi, tukaani̱  

    jour   tabe-    
    mois   mʉa  
    année   toh-, tohmapʉ̱  
     

    hier   kʉtu  
    aujourd'hui   tabéni̱
    demain   ??? 



    LES JOURS DE LA SEMAINE

    Il n'existe en fait aucun nom propre à la langue comanche pour désigner les jours de la semaine.

     


    LES MOIS DE L'ANNEE

    janvier   Toh mʉa, Ʉkʉrooma mʉa  
    février   Positsʉ̱ mʉa 
    mars   Nanaˀbutitʉikatʉ̱ mʉa, Tahpookʉ mʉa 
    avril   Tahma mʉa  
    mai   Totsiyaa mʉa 
    juin   Puhi mʉa  
    juillet   Pʉmata piabuhharaˀena mʉa, Pia mʉa, Ʉrʉi mʉa
    août   Tahma ʉhʉ̱yi, Tatsatʉ̱ mʉa, Ʉkʉiyuba mʉa  
    septembre   Tʉboo renahpʉmakwe kwiˀena̱ mʉa, Kwiˀena̱ mʉa
    octobre   Yʉbamʉa 
    novembre   Yʉbaʉhi mʉa, Aho tabenihtʉ mʉa 
    décembre   Pia ʉtsʉˀi mʉa, Pʉmata wahi mʉa, Pʉmata waahimaˀena mʉa,
                         Wahimʉa, Pʉmata wanohiˀema mʉa

    Remarque:   Il existe de nombreuses variantes des mois de l'année ayant des sens divers liés aux événements de la nature ou de la société.



    LE CORPS HUMAIN

    barbe  motso̱
    bouche  tʉpe, tʉʉpe
    bras  pʉʉra̱
    cerveau  kupi̱si
    cheveu  tsoʔyaaʔ
    cheville  miihtsi̱
    cil   pui̱tʉ̱sii
    coeur  pihi̱, pihinabooʔ
    colonne vertébrale   kwahinupʉ̱, kwahiporopʉ̱
    corps  tuhku̱
    côte  kwahtsʉ̱, mawaatsa̱, waatsʉ̱
    cou   toyo, toyopʉ̱, tooyo̱
    coude  kiipʉ̱
    crâne  tsuhnipʉ̱
    cuisse   tohoobe̱
    dent  taama̱, tama-
    doigt  masʉwʉhkiʔ
    dos   pitu̱sʉ
    épaule  tsoʔapʉ̱
    estomac   sapʉ̱
    fesse   kwiita
    foie  nʉʉmʉ̱
    front   kaʔi
    genou  tana
    gorge  kuitsi̱
    hanche  piwoʔsa̱
    intestin   tuhkohhi̱
    jambe   oomo̱
    joue  soʔo̱
    langue   eko
    larme  ohpepʉ̱
    lèvre   tʉʉpe, tʉpe
    mâchoire   ahra, arapʉ̱
    main  moʔe
    menton   parʉʉtsi̱
    muscle  nʉʉhtokaʔeʔ
    nez   muhbi, mu-
    nombril   siiku̱
    oeil   pui
    ongle  masiito̱
    oreille   naki̱
    orteil  tookaatso̱, tasa̱kwʉʉhkiʔ
    os   tsuhni
    paupière   pui narʉso̱
    peau  hʉnʉpoʔaʔ
    pied  naape̱
    poignet  maʔwiitsa̱
    poitrine   nʉnapʉ̱
    pouce   mahtokooʔ
    poumon   soomo̱
    rein   taʔkiʔ
    salive   tusi, hʉʉtsi̱pʉ̱, kʉpi̱siʔ                
    sang   pʉʉhpi̱
    sein   pitsiiʔ, pi̱tsamu̱
    sourcil    kaʔibʉhʉ
    sueur  takwʉ̱sipʉ̱
    talon  tapi̱koʔ
    tête  paapi̱, papi̱
    veine   paai
    ventre  kohi̱
    visage  koobe̱


    LE MONDE DE LA NATURE

    LES ANIMAUX

    animal   ʉnʉˀ
    abeille   wobi pihnaa ʉnʉʉˀ
    agneau   kabʉrʉʉˀa tua
    aigle   kwihnai, pia huutsuuˀ, pia kwihnai
    âne   kusimuura, kutsiˀwobiˀ
    araignée   pʉhʉ reˀtsi̱
    canard   pʉʉyʉ̱
    cerf   arʉkaˀ
    chameau   mupitsʉ̱ha tʉnowapi̱, narʉnookatʉ ʉnʉʉ, tʉnookatʉˀ
    chat   waˀooˀ
    cheval   tʉhʉya, naˀahnia, naˀahni̱a
    chien   sariiˀ
    cochon   munuaˀ, poˀroˀ
    coq   kokoraˀa kuhma                                   
    crabe   piˀnuˀaˀ                                 
    crapaud   kuhtsu tʉbiniˀ
    crocodile (alligator)   nʉnʉˀyʉwiˀ, pitsohka kwaba
    écureuil   wokoohwi
    éléphant   esiʉnʉʉˀ, muˀkwipunaˀ, tʉkwitsunaˀ
    escargot   sanahtuˀreˀ
    fourmi   ani̱kuuraˀ
    girafe   paˀa ruyuˀ, paˀa toˀyoˀ
    grenouille   pasawiˀooˀ, pohpi kwaaiˀ
    guêpe   otʉ̱ peena
    hibou   oˀooˀ
    insecte   ʉnuˀ
    kangourou   paˀsʉnoˀaˀ
    lapin   noyotsoˀme̱ tabuˀ, tuˀkinaˀ, tabuˀkinaˀ
    léopard   naboohmatʉ̱sohpeˀ, naboohroya ruhkuˀ, toya ruhkuˀ
    lézard   paˀboosiˀ (d'eau), tʉpi pabokoˀai (de pierre)
    libellule   paka tuuˀruˀ
    lion   pʉhʉ kuˀkweˀyaˀ
    loup   kʉˀtseena, naki̱ sariiˀ, pia tseenaˀ, tuhtseenaˀ
    mouche   ani̱mui̱
    moustique   mutsikwuˀaaˀ
    mouton   kabʉrʉʉˀ, pʉhʉ kabʉrʉʉˀ
    oie   nʉkʉta
    oiseau   huutsuu
    ours   wasape̱
    panthère   tʉmahkupaˀ, wʉraˀ
    perroquet   woko̱ huutsu̱
    pigeon   kuˀe wooˀ, pasahoo, taibo huutsuuˀ
    poisson   pekwi̱
    poule   nohabitʉ̱
    puce   ekapu̱siˀa̱
    rat   pia kahua
    renard   kaawosa̱, kʉˀtseena, ohaahnakatʉ̱, waani, waaˀneˀ
    sangsue   tuˀreˀ
    sauterelle   aatakiiˀ, aatamuuˀ
    serpent   kwasinabooˀ
    singe   kwasi taibooˀ
    souris   kahuuˀ, tʉe kahuuˀ
    taureau   pimorooˀa kuhma̱
    tortue   wakareeˀ, wakaˀreˀeeˀ
    vache   kuhtsuˀ, pimorooˀ, pimorooˀa piabʉ
    veau   pimorooˀa tuaˀ
    zèbre   naboohmuraˀ


    LA NATURE

    arbre   huupi̱
    argent   tosahwi̱
    bois   huupi̱
    branche   mooka
    brouillard   pakʉˀnʉapʉ̱
    chaleur   ʉrʉˀitʉ̱ (temps chaud)
    ciel   tomobaˀatʉ̱
    désert   pʉa nuhkitʉ, pʉah taitʉ
    eau   paa
    éclair   ekakwitseˀe
    étoile   tatsinuupi̱
    feu   kohtoopʉ̱
    feuille   puhi, puhipʉ̱
    fleur   totsiyaaˀ
    fleuve   okwèetʉ̱, hunuˀbi̱ (cours d'eau)
    forêt   soo huuhpi̱
    froid   ʉtsʉˀitʉ̱
    fumée   kwipʉ̱
    glace   tahkabi
    herbe   soni, sonipʉ̱
    île   paa tʉpʉ̱naatʉˀ, sokobi paa tʉbi̱naatʉ̱
    lac   ʉmahpaaˀ
    lumière   tʉkaˀ, tukaˀ
    lune   mʉa
    mer   pia baa (océan)
    montagne   toya
    neige   tahkabi
    nuage   tomobaˀatʉ̱, tomoobi̱
    ombre   hʉʉki̱, hʉkikʉ̱
    or   ekapuhihwi, puhihwi
    papier   tʉboopʉ̱
    pierre   tʉʉpi̱
    pluie   ʉmapʉ̱
    poussière   huhkupʉ̱, huukupʉ̱
    racine   tʉrana
    rocher   tʉpi, tʉʉpi̱
    sable   pasi waapi̱
    soleil   taabe̱
    tempête   kʉhtaanʉetʉ
    Terre   sokoobi̱    ???
    terre   ohtapi̱i̱
    vent   nʉena, nʉetʉ̱
    verre   paboko aawo


    LES COULEURS

    blanc   tosa-, tosapi̱
    bleu   ebi-, ebipitʉ̱, eebi
    jaune   oha-, ohapi̱
    noir   tu-, tuh-, tuhupi̱
    rouge   ekapi̱, mohatsʉ̱kuekapi̱tʉ̱
    vert   pati-, patiwiaketʉ̱



    LES POINTS CARDINAUX

    nord   kwihnenakwʉ̱
    sud   ???
    est   muhyʉ nakwʉ̱
    ouest   kahpinakwʉ


    LES SAISONS

    printemps   tahma
    été   tahma, tatsatʉ, taatsa̱
    automne   yʉba
    hiver   tomoorʉ, kwihneˀ

     

     


  • APSÁALOOKE  

     

    La réserve des Amérindiens Crow est située dans le sud de l'Etat américain du Montana, dans les comtés de Big Horn et de Yellowstone avec pour centre politique Crow Agency. Même si l'anglais est préféré par la majorité de la population, le crow est encore une langue amérindienne très vivace dans la vie quotidienne. L'hidatsa, qui lui est proche, constitue avec cette dernière la branche de la vallée du Missouri des langues sioux et possède un alphabet basé sur l'écriture latine. Enseigné dans les écoles, le crow fait l'objet d'une protection toute particulière au sein de la tribu et ses responsables ont même développé tout un ensemble de matériels écrits pour que la langue puisse perdurer. 

    L'alphabet crow est le suivant:


    a   aa   b   ch   d   e   ee   h   i   ii   ia   k   l   m   n   o   oo 


    p   s   sh   t   u   uu   ua   w   x   ՚

     

     

    COMPTER EN CROW

    Le système numéral est de type décimal.

    1           hawáte
    2          dúupe
    3          dáawiia
    4          shoopé
    5          chiaxxó
    6          akaawé
    7          sáhpua
    8          dúupahpe
    9          hawátahpe
    10        pilaké


    11         axpáwate
    12        axpiluupe
    13        axpilaawiia
    14        axpishoope
    15        axpichiaxxo
    16        axpákaawe
    17        axpisahpua
    18        axpiluupahpe
    19        axpáwatahpe


    20       dúhpaapilake
    21        dúhpaapilak-axpáwate
    30       dámmiapilake
    40       shuhpáapilake
    50       chiaxxúapilake
    60       akammáapilake
    70       sáhpuapilake
    80       dúupahpiapilake
    90       hawátahpiapilake
    100     pilakisée
    1000  pilakisáapilake

     

     

    LE TEMPS

     

    LA DIVISION DU TEMPS

    matin   chilaákkussee, chilaákshe  
    midi   kuahíia  
    soir   áhpaakaashe, áhpee
    nuit   óotchia  

    jour   baapé 
    semaine   baapbaaliinneetamméaxe  
    mois   bilítaachiia
    année   báalaahawate  

    minute   alachetchekké  
    heure   baleanníile  

    hier   húuleesh  
    aujourd'hui   hinné baapé  
    demain   chilaákshi  



    LES JOURS DE LA SEMAINE

    lundi   Baapbassée 
    mardi   Baapiilúupe  
    mercredi   Baapiiláawiia  
    jeudi   Baapiishoopé  
    vendredi   Baapiichiaxxó
    samedi   Baapbaaliinneetalápasshile 
    dimanche   Baapbaaliinneeté  



    LES MOIS DE L'ANNEE

    janvier   báalaaheelape
    février   bilítaachiipumme
    mars   bulúxchilattache
    avril   suuwassée 
    mai   bíawaksaanxalaachke
    juin   akbaláapdeaxihche annitúua
    juillet   bíawaksheelape
    août   aléekaashe
    septembre   basáanxalaachke
    octobre   hutbilíako
    novembre   baawiaxóoliche
    décembre   báalaannakaake alahó 
                                                 
    Remarque:  Les noms des jours de la semaine sont pour la plupart formés à l'aide des nombres. Les mois de l'année relatent des événements liés à la nature.

     

     

    LE CORPS HUMAIN

    artère  daasalaáchke
    barbe  íihchiia
    bouche  iía
    bras  áale
    cerveau  chiwúse
    cheveu  isshiiá
    cheville  ichkíise
    cil   ishtiiá
    coeur  daasé
    colonne vertébrale  aláshalo, alaxxaaló
    corps   axúa
    côte  dúuse
    cou   áape
    coude  isbaxxée
    crâne   baleaashúualapapasshe
    cuisse   dáasshule
    dent   iiá
    doigt  ishkulé
    dos  aláshalo
    épaule   iláshpe
    estomac  baaluushísshe, íaxe, isakbaasapíia
    fesse   alapálee
    foie  apté
    front   axxíia
    genou  ishúushe
    gorge   déeshishke 
    intestin   shíipe
    jambe   dáate
    joue   iisalaxée
    langue  déeshe
    larme  ishtamnée
    lèvre  íilaxpe
    mâchoire   dúuleepe
    main   isché
    menton   íihke
    moustache   íihchiia
    muscle  alásshee
    narine  apannoopé 
    nez  apé
    nombril   ishtéhpe 
    oeil   ishté
    ongle  ispaxpé
    oreille   ahpé
    orteil   ichalataawé
    os  hulé  
    pied   iché
    poignet  iskuchkápe 
    poitrine  dusshúua
    pouce   isbassé 
    poumon  dáaxo
    rein  áaxuhke 
    salive  íiwile
    sang  íile
    sein  áache
    sourcil   ishtiiá
    squelette  hummachhíia 
    talon  icheeché
    tête  aashúua
    veine  íilannee
    ventre  eelé
    visage  iisé

     

     

    LE MONDE DE LA NATURE

     

    LES ANIMAUX

    animal   baaaxuawishé, baaisbiláaleete
    abeille   akihchilakkaashé 
    aigle   dúuptakoishe (à tête blanche), xáxxe (aigle royal)
    âne   ahpisée
    araignée   awákooxe
    canard   bíaxaake
    cerf   úuxe
    chat   iishbíiwishke
    cheval   iichíile
    chèvre   iisaxpúatahcheeiihchiwishe
    chien   bishkakaáshe, bishké
    cochon   daxpitcheeúuxe
    crapaud   sáakammachuhke
    crocodile (alligator)   buliksée
    écureuil   ishtaléeschia
    éléphant   baaapháchke
    escargot   úushishke
    fourmi   baapúxchikiipe
    girafe   baaáaphachke
    grenouille   sáake
    hibou   póopahtataale
    insecte   baapúxte
    lapin   iisashpíte
    léopard   baákaxpe, iisáakshitche
    libellule   isáahkakshe
    lion   baaapásaaiisse
    loup   cheéte
    mouche   baáhpuate
    moustique   apáake
    mouton   iisaxpúatahcheewishke
    oie   bíilee
    oiseau   dakáake
    ours   daxpitchée, buushé (ours noir)
    papillon   bilítaashisshee
    poisson   búa
    puce   beé
    rat   chiwáwuule
    renard   iáxuhke
    sangsue   akbilikkaliáxpe
    serpent   íaxassee
    singe   bishkawilaxpáake
    souris   ashbaaataalité, íisuukaate
    taupe   akawakáate
    taureau   chíilape
    tortue   basáxe
    vache   bishéeichiile
    veau   bishéeichiinnaake


    LA NATURE

    arbre   balapáale
    argent   úuwatchia
    bois   balé
    branche   alaxxúa
    brouillard   dachkalanneé
    ciel   awáxe
    eau   bilé
    éclair   kalíhchiia
    étoile   ihké
    fer   úuwate
    feu   bilée
    feuille   áapa
    fleur   baaapáaliksshe
    fleuve   áashe, xakáalawe
    fumée   púae
    glace   bulúxbile
    herbe   bikkée
    île   awakuá
    lac   bilichké
    lumière   biláa
    lune   bilitaachiia
    mer   bilisée
    monde   awakootaá
    montagne   awaxaawé
    neige   bíia, bíihpe
    nuage   ahpaaxé
    ombre   aláatchia
    or   úuwatshiile
    papier   baaláachi
    pierre   biiá
    plante   baaapáale
    pluie   xaleé
    racine   baaichíhchishiia
    rocher   biiá
    sable   biichiliá
    soleil   áxxaashe
    tempête   hutdúuwiile
    terre   awé
    vent   huché



    LES COULEURS

    blanc   chía
    bleu   shúa
    jaune   shíile
    noir   shipíta, shóoshuashte (bleu noir)
    rouge   hísshe
    vert   bimmaáhchiia



    LES POINTS CARDINAUX

    nord   bulúake
    sud   uhpáko
    est   ammílasiia
    ouest   ammíliiwaxpe



    LES SAISONS

    printemps   áwasiia, bíawakussee
    été   bíawakshe
    automne   basée
    hiver   báalee

     

     

     


  • HULŬNIIXSUWÁAKAN



    Le munsee ou delaware de l'Ontario et l'unami ou lenape constituent le groupe delaware de la branche algonquienne orientale de la famille algique. Si, à l'origine, cette langue amérindienne était parlée dans la région de Manhattan, aux Etats-Unis, le peuple qui parle le munsee dut progressivement se déplacer avec l'arrivée des Européens pour se cantonner ultérieurement dans la réserve de Moraviantown (Moravian 47) fondée en 1792 et actuellement située au sud-ouest de l'Ontario au Canada dans la zone géographique de Chatham-Kent. Si, de nos jours, la langue est pratiquement éteinte, un regain d'intérêt pour conserver le munsee a permis au début des années 2000 de l'enseigner à nouveau dans les différentes réserves de cette tribu amérindienne grâce au rôle important des Anciens. Les premières mentions de l'existence de cette langue datent de 1725, mais, depuis lors, aucune écriture standard ne fut développée avant l'apparition d'une orthographe pratique pour la publication d'un dictionnaire bilingue.


    L'alphabet munsee delaware est le suivant:

    a   b   ch   d   ee   e   f   g   h   ii   i   j   k   l   m

    n   oo   o   p   s   sh   t   u   w   x   y   z    zh



    COMPTER EN MUNSEE

    Le système numéral est décimal avec un emprunt à l'anglais pour traduire le nombre 1000.


    1           ngwut
    2           níisha
    3           nxáh
    4           néewa
    5           náalan
    6           ngwútaash
    7           níishaash
    8           xáash
    9           nóolii
    10         wíimbat


    11          ngwutaaníhka
    12         niishaaníhka
    13         nxaaníhka
    14         neewaaníhka
    15         naalanaaníhka
    16         ngwútaash txaaníhka
    17         níishaash txaaníhka
    18         xáash txaaníhka
    19         nóoli txaaníhka


    20        takwiináxke
    21         takwiináxke wáak ngwut
    30        nxiináxke
    40        neewiináxke
    50        naalaniináxke
    60        ngwútaash txiináxke
    70        níishaash txiináxke
    80        xáash txiináxke
    90        nóoli txiináxke
    100      ngwutaapóxku
    1000   táwsun



    LE TEMPS

    LA DIVISION DU TEMPS

    matin   ayapáawŭnii  
    midi   laawahkwéewŭni  
    soir   wŭláakuw (être le soir)
    nuit   píiskeew (être la nuit)  

    jour   kŭlákuw 
    semaine   kúndŭween  
    mois   niipáahum  
    année   katún  
     
    hier   wŭláakwe  
    aujourd'hui   kíishkwihk  
    demain   ???  

    Remarque: Certains termes désignant le temps sont utilisés à la forme verbale.



    LES JOURS ET LES MOIS

    Il n'existe aucune information sur les noms des mois de l'année. Quant aux jours de la semaine, certains termes ont pu être traduits, lesquels sont empruntés pour la plupart à l'anglais:

    lundi   mándeew
    mercredi   wéenzhteew
    vendredi   fráyteew
    samedi   sátateew
    dimanche   kúndŭween


    LE CORPS HUMAIN

    barbe   nŭwihtóonay, nihtóonay
    bouche   ndóon
    bras   náxk
    cerveau   ndúmb
    cheveu   níilaxk
    cil   miixiingwáawan
    coeur   ndéeh
    colonne vertébrale   wíimb
    corps   nhákay
    cou   oxkweekángan
    coude   níiskwan
    cuisse   mbwáam
    dent   níipiit
    doigt   náxkush
    dos   naawíikan, nŭwaawíikan
    épaule   ndúkuy
    estomac   natáy, nzheemóotay
    foie   xwíhk
    front   laawáandpe
    genou   ngútko, ngútkuw
    gorge   kwundáakan
    hanche   nzóokan
    intestin   wŭlákshuy
    jambe   níhkaat
    joue   nánuw
    langue   níilanuw
    larme   akeexpéengweew
    lèvre   shéetoon
    mâchoire   ndawambíikan
    main   náxk
    moustache   wihtóonayuw
    muscle   wchéht
    nez   nihkíiwan
    nombril   mbooshíishum
    nuque   nihtángan
    oeil   nuskíinjukw
    ongle   níhkash
    oreille   níhtawak
    orteil   nzhíichush
    os   wáxkan
    peau   xáy
    pied   nzíit
    poing   ptukwŭlunjeewáakan, ptúkwŭlunj
    poitrine   ndóolheew
    pouce   moxŭlunjáawan, nŭmoxohkwéewŭlunj
    poumon   wáhpan
    salive   sùkwiináakan
    sang   mókkw
    sein   noonáakan
    sourcil   maamaaliingwáawan, maamáawan
    talon   nángwan
    tête   níil
    visage   nuskíinjukw

    Remarque: Beaucoup de termes désignant les parties du corps humain sont utilisés à la forme possessive.


    LE MONDE DE LA NATURE

    LES ANIMAUX

    animal   awéeyayus
    abeille   áamweew
    âne   kweekwáanxaash
    araignée   meexalapóotiis
    canard   wshíhweew
    cerf   ató, atóh
    chat   póoshiish
    cheval   nehnayóongus
    cochon   kóoshkoosh
    coq   lunŭwéhleew
    crapaud   káaxkashii-chkwál
    écureuil   psakwŭlúnjeew (noir), wiisaawaníikwus (rouge)
    escargot   chiikwaláleesh
    fourmi   eelíikwus
    grenouille   chkwál
    hibou   kóokhoos
    insecte   axkóokus
    lapin   móoshkiingw, mooshkíingwus
    loup   wíixcheew
    mouche   oochéew, óocheewees
    moustique   sakíimeew
    mouton   meeméekush
    oie   waapsuwíhleew
    oiseau   awehléeshoosh
    ours   máxkw
    papillon   kaakáapush
    pigeon   míimiish
    poisson   nemées
    poule   oxkwéhleew
    puce   apíikw
    rat   xwataapíikwus
    renard   xwáalŭwees
    sauterelle   waakchéhlashiish
    serpent   áxkook
    singe   móngiis
    souris   aapíikwus
    tortue   takwáx
    vache   kóowuy


    LA NATURE

    arbre   múhtuk
    bois   xwús
    branche   wŭnaxkwíhtahk
    brouillard   awán, awánuw (forme verbale)
    ciel   awasáhkameew  ???
    eau   mbúy
    éclair   saapŭléhleew, wahwaasŭléhleew (forme verbale)
    étoile   aláangweew, aláangweesh
    feu   túndeew
    feuille   waníipakw
    fleur   peepáxkwŭleesh, pehpáxkwŭleesh
    fleuve   síipuw
    forêt   kóhpii
    glace   móhkamuy
    herbe   míixaskwal
    île   mŭnáhan
    lac   mbíisus
    lumière   waasŭleeníikan
    lune   niipáahum
    mer   shŭwánpuy
    montagne   amangaawúnge
    neige   kóon
    nuage   akúmahkw
    ombre   ahkachihtéexiin (forme verbale)
    papier   pámbiil
    pierre   asún
    pluie   sóokŭlaan (forme verbale)
    poussière   póngw
    racine   wchapíhkxakw
    rocher   asún
    sable   léekuw
    soleil   kíishooxkw, kíishŭwoxkw
    terre   áhkuy
    vent   ksháxun (forme verbale)



    LES COULEURS

    blanc   wáapeew (être blanc)
    bleu   oolíhkeew (être bleu)
    jaune   wiisáaweew, wiisáawsuw (être jaune)
    noir   nzúkeew (être noir)
    rouge   máxkeew, máxksuw (être rouge)
    vert   askáskweew, askáskwsuw (être vert)



    LES POINTS CARDINAUX

    nord   loowanéewung
    sud   shaawanéewung
    est   éhunda-ktanaxkíhlaak
    ouest   éenda-wsíhkaang



    LES SAISONS

    printemps   síikwan (être le printemps)
    été   níipun (être l'été)
    automne   takwáakuw (être l'automne)
    hiver   lóowan (être l'hiver)

     

     

    Afficher l'image d'origine

     

    Afficher l'image d'origine


  • DENA՚ INA QENAGA

     

    Le dena'ina, dont la traduction littérale signifie "le peuple ", est une langue amérindienne qui subsiste encore au centre-sud de l'Alaska dans la région de Cook Inlet et des lacs Clark et Iliamna. Anciennement nommée tanaina, la langue se présente sous la forme de quatre variétés dialectales (Inland, Upper Inlet, Outer Inlet ou Kenai, Iliamna), mais aucune d'entre elles ne peut prétendre représenter une référence standard si bien que plusieurs termes différents apparaissent dans la traduction. Le dena'ina appartient au groupe septentrional de la famille athabascane et semble être l'unique représentant dans cette région. Menacée de disparition, la langue n'est parlée que par un nombre très restreint de locuteurs en raison, notamment, de la politique d'anéantissement des langues indigènes instaurée par le Alaska Territorial School Department of Education au début du 20ème siècle. En 1972 fut développé un alphabet de 40 lettres pour sauvegarder la langue, ce qui permit la publication d'ouvrages didactiques sur le dena'ina et la création d'une classe destinée à son enseignement dans le Kenai Peninsula College, mais les résultats obtenus sont encore loin d'apporter une note d'espoir sur son devenir. 

    L'alphabet dena'ina est le suivant:


    ՚   a   b   ch   ch՚   d   dl   dz   e   g   gg   gh   h   ĥ   i   j   k   k՚   l   ł

    m   n   q   q՚   s   sh   t   t՚   tl   tl՚   ts   ts՚   u   v   w   x   y   ŷ   z   zh 

     

     

    COMPTER EN DENA'INA

    Le système numéral est décimal. La série de nombres présentée ci-dessus sert à compter les objets, mais il existe également en parallèle d'autres séries de 1 à 10 pour compter les êtres humains, les termes de temps et de lieux.

     

    1            ts՚ ełq՚ i
    2            nutiha
    3            tuq՚ i
    4            dink՚ i
    5            ch՚ qilu
    6            k՚ uzhch՚ en՚ i, k՚ uych՚ en՚ i
    7            qents՚ eghuyi, qents՚ ugh՚ i
    8            łtaqil՚ i, łtaqul՚ i
    9            łq՚ ich՚ idi, ts՚ ełq՚ ich՚ idi
    10          qeluzhun, qelun, hluzhun


    11           ts՚ ełq՚ i veq՚ di, ts՚ ełq՚ uq՚ edi
    12          nutiha veq՚ di
    13          tuq՚ i veq՚ di, tuq՚ uq ՚edi
    14          dink՚ i veq՚ di
    15          ch՚ qilu veq՚ di
    16          k՚ uzhch՚ en՚ i veq՚ di
    17          qents՚ eghuyi veq՚ di
    18          łtaqil՚ i veq՚ di
    19          łq՚ ich՚ idi veq՚ di


    20         ts՚ iłghetna
    21          ts՚ iłghetna ts՚ ełq՚ i veq՚ di
    30         tut qelun, tut qeluzhun, tut hluzhun
    40         denesh hluzhun, dnesda qelun
    50         ch՚ qilu hluzhun, ch՚ qilda qelun
    60         k՚ uzhch՚ enh hluzhun, k՚ uych՚ enda qelun
    70         qents՚ eghuh hluzhun, qents՚ ugh qelun
    80         łtaqilh hluzhun, łtaqil՚ i qelun, łtaqul hluzhun
    90         ts՚ ełq՚ ich՚ i hluzhun, ts՚ ełq՚ ich՚ idi qelun, łq՚ ich՚ i hluzhun
    100       dghasdlin, ghedasdlin, dasdlin
    1000    dishja, nuhdaluch՚, qeluzhun ghedasdlin

     

     

    LE TEMPS

     

    LA DIVISION DU TEMPS

    matin   sukan, tsukan, q՚ ut՚ un, q՚ ut՚ en 
    midi   ch՚ ijanich, tayanq՚ k՚ ni՚ un, tayang՚ k՚ dalen  
    soir   hełch՚
    nuit   tets, tl՚ aq՚  

    jour   jani, jan 
    semaine   nidili, nli, nenli, nelni  
    mois   -nu՚ u, -n՚ u, n՚ uyi
    année   heyi  

    minute   minut
    heure   tsesi, tsi, desi  

    hier   tl՚ adu, q՚ ayt, q՚ eyat, q՚ ayteh  
    aujourd'hui   jan gu, q՚ udi jani  
    demain   tałqunda, niłqunda  



    LES JOURS DE LA SEMAINE

    lundi   qenu ghe tinuqidedatl՚, bendilnik, bonidelnik
    mardi   shtwarik, shtwernik 
    mercredi   evdornik  
    jeudi   shtverik  
    vendredi   byatnitsa, batniltsi 
    samedi   nli jan, nelni jan, sabota 
    dimanche   nuhuch՚ etelch՚ exi jan, qadatdel jani
                         vaskasini, vrasgrusinya, beskesini, beskresenya, waskrisenya     



    LES MOIS DE L'ANNEE

    Variante du dialecte Cook Inlet Dena'ina:

    janvier   Benen Q՚ ank՚ elich՚ deldiłi
    février   Benen Tunteyashi 
    mars   Benen Tich՚ enashi
    avril   Nut՚ aq՚ i N՚ u  
    mai   K՚ gguya N՚ u 
    juin   Łiq՚ aka՚ a N ՚u  
    juillet   Chiluq՚ a Ni՚ u 
    août   Benen K՚ enedlidi  
    septembre   Benen Hdidechiqi  
    octobre   Benen Nuk՚ nedełi  
    novembre   Benen Qatgge Ntdałna  
    décembre   Benen Yach՚  Naqank՚ delyashi


    Variante du dialecte Inland Dena'ina:

    janvier   Venen Nuyilqu՚ i 
    février   Venen Nutchiłi  
    mars   Ndałika՚ a N՚ u 
    avril   Venen Nuk՚ net՚ ehi  
    mai   Venen Dghazhi  
    juin   Ts՚ ek՚ dzelghaxi N՚ u  
    juillet   Ch՚ ishanich  
    août   Venen K՚ enijuni  
    septembre   Venen Niłtuk՚ el՚ eshi  
    octobre   Venen Nuk՚ t՚ unłqasi 
    novembre   Shagela N՚ u  
    décembre   Venen Nunqelts՚ edi   

    Remarque: Beaucoup de termes désignant les jours de la semaine sont d'origine russe. Les noms des mois (plus de 80 noms relevés) sont liés principalement aux événements naturels.

     

     

    LE CORPS HUMAIN

     

    artère   vek՚ its՚, del k՚ isa, vink՚ et՚ a, vench՚ uch՚ a
    barbe   bedun՚ i, beduyni, veduyun
    bouche   vezaq՚, beyaq՚
    bras   vegguna
    cerveau   betsighun, vetsinghun, betsitniłkidi
    cheveu   vetsighu, bech՚ ixa
    cheville   beqagget՚
    cil   venughuditl՚ a, benuditl՚ a
    coeur   vekuz՚ in, bekuy՚ in, biq՚ di
    colonne vertébrale   veyena, vinch՚ i
    corps   benest՚ a, vezhek՚
    côte   vekaq՚ a
    cou   veq՚ es
    coude   vech՚ esh
    crâne   vetsits՚ ena
    cuisse   vegheskena, beq՚ estala
    dent   veghi, bezaq՚ ezdli
    doigt   belujuk՚ a, beluzheka, belujega, beluts՚ ila
    dos   vetaneq, viniq՚, binq՚ e՚, beyenq՚ e
    épaule   veghedza
    estomac   vechutl՚ a, vechutl՚ na
    fesse   vetl՚ utsen, beniłduyi
    foie   vezet՚, beyet՚
    front   ventuq՚
    genou   vechish, bech՚ esh, ugget՚
    gorge   vegeła
    hanche   be՚ udza, veq՚ eya
    intestin   vech՚ ik՚ a
    jambe   veqakena, beqatl՚ na, weqałna
    joue   bentl՚ uggezh, bentl՚ uggey
    langue   betsilu, vetsila
    larme   nucheghta՚ a
    lèvre   veduveła
    mâchoire   veyada
    main   vegguna
    menton   veyada
    moustache   veduveła duyun
    muscle   veteya
    narine   venik՚ 
    nez   venchix, benchish
    nombril   vets՚ iq՚a, veluts՚ iq՚ a 
    oeil   venagha, beł tugh՚ a
    ongle   veluggena
    oreille   vejegha, ujil՚ u
    orteil   beqalujuk՚ a, veqaluzheha, beqalats՚ eq՚ a
    os   vets՚ en, uts՚ ena, beghes
    paupière   venugheyes, benahyes
    peau   veyes
    pied   veqa, beqatl՚ na
    poignet   velukena 
    poitrine   vejagh
    pouce   velukets՚
    pouls   kadałtin nghełnu՚ i
    poumon   vedzasq՚ a, vedzaseq՚ a
    rein   vejech՚ a 
    salive   shaq՚, k՚ ezhaq՚ a, k՚ eyaq՚ a
    sang   gudałtin, kadałtin, del
    sein   vemam՚ a
    sourcil   vets՚ entaq՚ a, benughu dits՚ a, venagh didza, beq՚ ezdli 
    sueur   eshema, vezila, beyila (sa sueur)
    talon   beqatetl՚, veqantetl՚
    tête   vetsi, ventsi, bengh՚ i, bekin՚ i
    veine   vek՚ its՚, del k՚ isa, vink՚ et՚ a, vench՚ uch՚ a
    ventre   vevet՚
    visage   venan

    Remarque: Beaucoup de termes désignant le corps humain sont utilisés avec la forme possessive à la troisième personne (son, sa ou ses).

     

     

    LE MONDE DE LA NATURE

     

    LES ANIMAUX

    animal   qenexi, qeneshi, ninya, veyich՚  qilani
    abeille   k՚ anjidi  ???
    agneau   k՚ ghesday, k՚ eyishga, nudyi kuhi, barashga
    aigle   yudi (aigle royal), dałika (aigle chauve)
    araignée   tuk՚ ejay, chikdashla, nuhqelashi
    autruche   k՚ kegh՚ i ggaggashla
    baleine   tałin
    canard   jija, dałishla
    cerf   lindiya
    chat   gushga
    cheval   guni, guyni
    chèvre   esbay, sba
    chien   łik՚ a
    cochon   tsidinga, sidinga
    coq   bidux
    crabe   ch՚ nał՚ in, tiq՚ a chihi
    dauphin   ts՚ ilbi ht՚ in
    écureuil   ts՚ elga, lega, deldida
    éléphant   benchish ghetiłi
    fourmi   niłkighelchini, tl՚ eh k՚ elkezi
    girafe   ts՚ iq՚ es ninya
    grenouille   nughay, nughuya
    hibou   besini, besi, mesi, k՚ ijeghi
    hippopotame   miłni t՚ uh sidinga
    hirondelle   kałja, kunłjeja, kunjija, kunłjeja
                          ladusge, lasdochga
    insecte   ggih
    lapin   nqeba, nqwa, hvaya, ggeh
    libellule   k՚ itsey ghełtiłi, k՚ itseŷi ghetiłi, tl՚ unqin ghetiłi
    loup   tiqin, tiqundi, beq՚ e ch՚ etniyi, ghenuy
    mouche   dem, k՚ ełch՚ ezhi
    moustique   ts՚ ix, ts՚ is, nanldałi
    mouton   nudyi, nuji, baran (domestique)
    oie   nut՚ aq՚ i, ndalvay, dalvaya, ventl՚ u ch՚ anlch՚ eli
    oiseau   ggaggashla, ggaggashla gguya, ch՚ ggaggashla
    ours (brun)   ggagga, ghenuy
    ours (noir)   elt՚ eshi, ghelt՚ eshi, yeghedishla, ghedishla, nel՚ uya, shesh
    ours (polaire)   dghelggeyi ggagga, ggagga ta՚ ilk՚ eghi
    papillon   ch՚ qałch՚ ema, qałch՚ ema, laduk gguya
    phoque   qutsaghił՚ iy, husaghił՚ iy
                     dashtl՚ ech՚ i (phoque noir), dghelggeyi (phoque blanc)
    poisson   shagela, łiq՚ a, łuq՚ a
    poule   gulitsa, gulutsa
    puce   chaqunka, chaqunga, tsahamga
    rat   kritsa
    renard (roux)   ninyagga, naggets՚ a, q՚ anlcha, q՚ anul՚ esha, ggawiyaq
    renard (noir)   k ՚t՚ esha
    renard (argenté)   betuk՚ ituni, betu՚ ilzheghi, k՚ t՚ esha, lisitsa
    requin   łuq՚ a gizha, łiq՚ a giya, łiq՚ a gizha
    rhinocéros   detsenghelkeghi guni
    sauterelle   telch՚ ełi, teltemisha, teltisha
    serpent   tl՚ eghesh, smiya, zmiya
    singe   magaga
    souris   dlin՚ a, k՚ eła, chuqank՚ ełi
    taureau   bik, k՚ eyich՚ a
    vache   guliba, guliva, guluva
    veau   dilyonga, guluva gguya


    LA NATURE

    arbre   k՚ t՚ un  ???
    argent   siribru, sudeblu
    bois   chik՚ a
    branche   k՚ ezikena, k՚ eyikena, k՚ ezikenghay
    brouillard   uq, nunigi
    chaleur   ebayi, eva՚ i
    ciel   yuq՚
    eau   miłni, vinłni, biłni, wiłni
    éclair   tsila, shila, delvashi
    étoile   sin, sem, sim, sen
    fer   dayin, k ՚etsey
    feu   daz՚ i, qen
    feuille   k՚ t՚ un
    fleur   ashana, k՚ t՚ un dendashini, sbidochgi, svidok
    fleuve   k՚ etnu
    forêt   tik՚ teh, tik՚ uteh
    froid   ezhi՚ i, ezhiyi, edli՚ i
    fumée   dasgedi, łet
    glace   ten
    herbe   k՚ enchan, k՚ echan
    île   ni
    lac   ven
    lumière   naneq, nayneq, qeljayi, quch՚ eli
    lune   gheljay, ghelja
    mer   nuti, tika՚ a (océan)
    monde   ełnen quq՚
    montagne   dghelay, dghili
    neige   chitl՚, yes (au sol)   yus, nudahi (qui tombe)
    nuage   q՚ es
    ombre   ht՚ uch՚
    or   zuluda, yuluda
    papier   galeq, bumaga
    pierre   qałnigi, qanłnigi
    plante   nudnelyahi
    pluie   kun
    poussière   dił, łet 
    racine   k՚ ggats՚ a
    rocher   ts՚ es, tsa, qałnigi, qanłigi
    sable   suŷ, suŷi
    soleil   ni՚ i, n՚ uyi, nu՚ uy
    Terre   ełnen quq՚
    terre   łach
    vent   łch՚ ey



    LES COULEURS

    blanc   dghelggeyi
    bleu   didetl՚ ichi՚ i, yuzhun qilt՚ ani, dasgedi qilt՚ ani, kałnay ghazha qilt՚ ani
    jaune   deltseghay, ltseghi
    noir   dashtl՚ ech՚ i, dghelt՚ ich՚ i, dghelt՚ eshi
    rouge   dagheldeli, dasdeli, deldeli
    vert   k՚ chan q՚ elchini, k՚ chan qidilt՚ ani, k՚ t՚ un qidilt՚ ani



    LES SAISONS

    printemps   łitl՚ en
    été   shani
    automne   nuqeli
    hiver   heyi

     

     

    Afficher l'image d'origine

     

    Afficher l'image d'origine

     





    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique