• SIKSIKÁ



    Le blackfoot ou pied-noir, dans sa forme francisée, est une langue amérindienne de la famille algonquienne qui est parlée dans le sud de la province canadienne de l'Alberta et dans le nord-ouest du Montana, aux Etats-Unis. Bien qu'en déclin, la langue est constituée de quatre dialectes dont trois d'entre eux (Siksika, Kainai et Aapatohsipikani) sont parlés au Canada et le quatrième (Aamsskaapipikani) dans le Montana. Le siksika désigne la langue blackfoot qui s'écrit à l'aide d'une orthographe approuvée depuis 1975 dans l'ensemble des réserves de l'Alberta, laquelle a remplacé l'ancien syllabaire tombé en désuétude. De nombreuses tentatives avaient pourtant été réalisées pour transcrire la langue à partir de l'alphabet latin dès l'arrivée des premiers Européens, mais sans grand succès, semble-t-il. Pour faire face à son déclin, des programmes d'enseignement sont organisés dans les réserves et un institut ainsi qu'un collège, le Blackfoot Community College, ont même été fondés pour sa sauvegarde.

    L'alphabet blackfoot est le suivant:

    a   h   i   k   m   n   o   p   s   t   w   y   ՚

    auquel il faut ajouter les voyelles et consonnes doublées qui marquent la longueur ainsi que l'accent sur les voyelles.



    COMPTER EN BLACKFOOT

    Le système numéral est décimal.

    1         ni՚ t
    2         náátsi
    3         nioóksha
    4         niisó
    5         niisito
    6         naa
    7         ihkitsik
    8         náánisoyi
    9         piihkssó
    10       kiipó


    11        ni՚ tsikópotto
    12        náátsikopotto
    13        niiíkopotto
    14        niisóíkopotto
    15        niisitsíkopotto
    16        náaikopotto
    17        ihkitsikikopotto
    18        náánisikopotto
    19        piihkssikopotto


    20       naatsippo
    21        naatsippo ni՚ tsikópotto
    30       niiíppo
    40       niisíppo
    50       niisitsippo
    60       náaippo
    70       ihkitsikippo
    80       náánisippo
    90       piihkssippo
    100     kiipíppo
    1000  omahksíkiipippo




    LE TEMPS

    LES JOURS DE LA SEMAINE

    lundi   issikatoyiiksistsiko
    mardi   isttsinaiksistsiko, otómohtsisto՚ kissikatoyiiksistsikoohp
    mercredi   ííkaitaisttsinao՚ p, iitawáánao՚ kso՚ kii՚ p
    jeudi   isttsinaiksistsiko, náámiksistsiko
    vendredi   i՚ nakohpommaiksistsiko, mamiiksistsiko 
    samedi   pómmaiksistsiko, to՚ tohtáátoyiiksistsiko
    dimanche   naatoyíksistsiko 


    LES MOIS DE L'ANNEE

    janvier   áísstoyiimsstaa, ómahksíki՚ somm, isspssáísskitsimao՚ p,
    février   píítaiki՚ somm, saómmitsiki՚ somm 
    mars   sa՚ aiki՚ somm 
    avril   matsiyíkkapisaiki՚ somm  
    mai   aapistsísskitsaato՚ s  
    juin   ito՚ tsisamssootaa, niípiaato՚ s, otsítsipottaahpi pi՚ kssííksi,
              pi՚ kssííksi otsítaowayiihpiaawa
    juillet   ókonokistsi otsítsi՚ tssp, niipóómahkátoyiiksistsikaato՚ s,
                 otsítsipottaahpi pi՚ kssííksi
    août   iitáyiitsimaahkao՚ p, pákkii՚ pistsi otsítai՚ tssp  
    septembre   áwákaasiiki՚ somm, iitáípa՚ ksiksini՚ kayi pákki՚ pistsi,  
                          iitáómatapapittssko
    octobre   mo՚ kááto՚ s, niipístsi otsítainnisi՚ yihpi, sa՚ áíksi itáómatooyi
    novembre   iitáó՚ tsstoyi, iitáóhkanaikokotoyi niítahtaistsi, iitáóhkohtao՚ p,
                         iitsínnisi՚ yi soyóópokiistsi    
    décembre   isstááato՚ s, misámiko՚ komiaato՚ s, omahkátoyiiki՚ sommiaato՚ s,
                         omahkátoyiiksistsikaato՚ s

    Remarque: Il existe diverses formes pour les noms des jours de la semaine et des mois de l'année, lesquelles ont des significations variées.



    LE CORPS HUMAIN

    barbe   mísstoan
    bouche   maoó
    bras   mo՚ tsís
    cerveau   o՚ p
    cheveu   mo՚ tokáán, ihkin
    cil   kootokiaapinaan
    coeur   mósskitsipahp
    colonne vertébrale   mo՚ kakííkin
    corps   moistóm
    côte   mohpikís
    cou   mohkokín
    coude   mohkínsstsis
    crâne   ootoki՚ p
    cuisse   moápisakis
    dent   mohpííkin, ikin
    doigt   mookítsis
    dos   mo՚ kakín
    épaule   mottsikís
    estomac   móókoan
    fesse   mootóópis
    foie   kinakín
    front   mooní՚ si, moonsskís
    genou   mottoksís
    gorge   mohksistón
    hanche   oksstsookaan
    intestin   mottsís
    jambe   mohkát, ikinaki
    joue   mootstsípinnaan
    langue   matsiní
    lèvre   mootóónis
    mâchoire   mohpsskína՚
    main   mo՚ tsís, ikinsst
    menton   mohpsskína՚
    muscle   apotstsiinaan
    narine   móópikkinaan
    nez   mohksisís, hksis
    nombril   móótoyi՚ s
    oeil   moápssp, aapini
    ongle   awó՚ taanookitsis
    oreille   mohtóókis, sstooki
    orteil   mookítsis
    os   ohkin
    paupière   ootokiáápinihpis
    peau   motokís
    pied   mohkát, ika
    poitrine   máókayis
    pouce   omahkookitsis
    poumon   mohpín
    rein   mótookis
    salive   sóópoyooyihkaan
    sang   aáápan
    sein   máókayis, mónnikis
    sourcil   miáápinaan
    talon   mootohtón
    tête   mo՚ tokáán, ihkin
    veine   mósstsii
    ventre   ittsi
    visage   mosstoksís, sski



    LE MONDE DE LA NATURE

    LES ANIMAUX

    animal   iksowá՚ pomaahkaa, kaawá՚ pomaahkaa
    abeille   naamóó
    aigle ksikkihkíni (aigle à tête blanche), otaikimmio՚ tokaan (aigle royal), píítaa     
    âne   omahksstooki
    araignée   ksisówáwakaasi, ksiwáwákaasi
    canard   sa՚ áí
    cerf   áwákaasii
    chat   ohpoos, poos
    cheval   ponokáómitaa
    chèvre   áápomahkihkinaa
    chien   imitáá, omitaa
    cochon   áíksini
    coq   ómahki՚ tawáakii
    écureuil   miiyáttsi՚ kayi
    éléphant   innóóhksisii
    fourmi   áíssko՚ kíínaa
    girafe   sspattakinakimm
    grenouille   matsiyíkkapisaa
    hibou   sipisttoo
    hirondelle   sííksikapaanssi
    insecte   isskssíínaa
    lapin   ááattsistaa
    lézard   naamsskíí
    lion   áímmoyo՚ kiniomitaa
    loup   makóyi
    mouche   soy՚ sksíssi
    moustique   ksisohksísi
    mouton   íímahkihkinaa
    oie   ómahkssa՚ áí
    oiseau   pi՚ kssíí
    ours   kiááyo
    papillon   apánii
    pigeon   kakkoo
    poisson   mamíí
    poule   ni՚ tawáakii
    puce   imitáó՚ kom
    rat   omahksikanaisskiinaa
    renard   otáátoyi
    sauterelle   tsikatsíí
    serpent   piksííksiinaa, pitsííksiinaa
    singe   iimáápitsi, máókii
    souris   kaanaisskiinaa
    taureau   áísaayoohkomi
    tigre   sisákkomahkatayo
    vache   áápotskina
    veau   onistaahs


    LA NATURE

    arbre   miistsís
    argent   siksí՚ ksskimm
    bois   iksi
    branche   miistsís, ikkstsiksis
    chaleur   iksist
    ciel   sspóóhtsi   ???
    désert   ómahksspatsiko
    eau   aohkíí, ikim
    éclair   áípapomm, paapó՚ sin
    étoile   kakató՚ si
    feu   pakóyittsi
    feuille   niíp, soyoop
    fleur   aapistsisskitsi, pisátssaisski
    fleuve   niítahtaa
    forêt   atsówa՚ ssko
    froid   sstowa՚ pii
    glace   kokóto, koon
    herbe   saissksiimoko, matóyihko
    île   miní
    lac   ómahksíkimi
    lumière   aaná՚ kimaa՚ tsis, aanáttsii
    lune   kaahksika, ki՚ sómm, ko՚ komíki՚ somm
    mer   mo՚ tóyaohkii (océan)
    montagne   miisták
    neige   kóónssko
    nuage   soksistsikó
    or   otaikimm, mi՚ kótaikimm
    papier   panokáínattsi
    pierre   óóhkotok
    poussière   isstsskáán
    racine   katsiikinako
    rocher   óóhkotok
    sable   spátsiko
    soleil   ki՚ sómm
    terre   ksááhko
    vent   sopo
    verre   saakókotoissko


    LES COULEURS

    blanc   áápi, iksikk, ksikk, ksikksinaa
    bleu   ótssko
    jaune   otahko
    noir   sik
    rouge   máóhk, maohksinaa, mi՚ k, mi՚ ksinaa
    vert   ótssko


    LES POINTS CARDINAUX

    nord   waapatohs
    sud   waamsskaap
    est   pinááp, pííhkoohtsi
    ouest   nimm, waami՚ t


    LES SAISONS

    printemps   moto, otó
    été   yiipo
    automne   mo՚ ko, o՚ ko
    hiver   ipákssaisstoyi

     


  • KASƖM


    La province de Nahouri est située au centre-sud du Burkina Faso. C'est là que réside principalement le peuple Kassena ainsi qu'au Ghana. La langue, le kassem, portant également d'autres noms, appartient au groupe gur ou voltaïque de la famille nigéro-congolaise et possède trois dialectes principaux: oriental, occidental et celui de Guiaro. Cette langue gourounsi est également parlée au nord du Ghana et possède un alphabet un peu différent de celui qui fut instauré au Burkina dans le cadre du programme d'alphabétisation. Le dialecte qui sert de référence dans ce pays est celui de Tiébélé à partir duquel des ouvrages d'apprentissage ont été publiés.

    L'alphabet kassem est le suivant:


    a   b   c   d   e   ə   ɛ   f   g   h   i   ɩ   j   k   l  

    m   n   ny   ŋ   o  ɔ   p  r  s  t  u  ʋ  v  w  y  z


    COMPTER EN KASSEM

    Le système numéral est de type décimal.

    1         kalʋ
    2         nle
    3         ntɔ
    4         nna
    5         nnu
    6         ndʋ
    7         mpɛ
    8         nana
    9         nʋgʋ
    10       fugə


    11        fugə-dɩdʋa
    12       fugə-bale
    13       fugə-batɔ
    14       fugə-bana
    15       fugə-banu
    16       fugə-bardʋ
    17       fugə-barpɛ
    18       fugə-nana
    19       fugə-nʋgʋ


    20       fiinle
    21        fiinle-dɩdʋa
    30       fiintɔ
    40       fiinna
    50       fiinnu
    60       fusɩrdʋ
    70       fusɩrpɛ
    80       funɔnɔ
    90       funʋgʋ
    100     bi
    1000  mʋrʋ


    LE TEMPS

    LA DIVISION DU TEMPS

    matin   tɩtɩɩtɩ, zɩzɩŋa 
    midi   wɩa nɩ  
    soir   dɩdaan-ni nɩ  
    nuit   tɩtɩɩ  

    jour   dɛ  
    semaine   dapam, sɩmɛɛnɩ  
    mois   cana  
    année   bɩnɩ  

    minute   miniti  
    heure   lɛɛrɩ, luu  

    hier   diin  
    aujourd'hui   zɩm 
    demain   jwaanɩ  


    LES JOURS DE LA SEMAINE

    lundi   tɩtʋŋa pulim dɛ
    mardi   tɩtʋŋa da yale
    mercredi   tɩtʋŋa da yatɔ  
    jeudi   tɩtʋŋa da yana
    vendredi   tɩtʋŋa da yanu  
    samedi   tɩtʋŋa da yardʋ
    dimanche   siun dɛ  


    LES MOIS DE L'ANNEE

    janvier   Bɩn-dʋʋrɩ cana 
    février   Viu cana 
    mars   Lʋŋʋ cana 
    avril   Lweeru cana 
    mai   Duuni cana  
    juin   Parɩ cana  
    juillet   Caara cana  
    août   Dʋ-liu cana  
    septembre   Gwarɩ cana  
    octobre   Wɔɔn-da-a-bu 
    novembre   Fani cana  
    décembre   Bɩn-tiim cana


    Remarque: Les noms des jours de la semaine correspondent au nombre de journées de travail alors que les mois de l'année traduisent les différentes phases de la vie et les périodes climatiques.
     

    LE CORPS HUMAIN

    artère   ŋwaan-bwɩʋ, jana-ŋɔŋɔ
    barbe   twanɩ
    bouche   ni
    bras   jɩŋa, vɔŋɔ
    cerveau   yu-punnu, yu-par-na
    cheveu   yuə, yuuyuə
    cheville   nakolo
    cil   yi-kʋrʋ
    coeur   bɩcar-kli
    colonne vertébrale   təŋə kuə
    corps   yɩra
    côte   saŋa kuə, sagɔrɔ kuə
    cou   ban
    coude   jatogo, natogo
    crâne   yukol-pʋa, yu-pʋa, yukwələ
    cuisse   cwe
    dent   yəli
    doigt   nʋa
    dos   kwaga
    épaule   vwa-jɔrɔ, bakala
    estomac   kana
    fesse   kuri
    foie   cwɛ
    front   tri       
    genou   dooni, nadooni, nakankunə
    gorge   kwərə
    hanche   təkəri, tikəri
    intestin   lʋgʋ
    jambe   naga
    joue   pʋpɔŋɔ, kəli
    langue   dindəlimi
    larme   yi-na
    lèvre   ni-vɔɔ, ni-tɔnɔ
    mâchoire   pɩyaa, payaa
    main   jɩŋa
    menton   titogo
    muscle   nwan-bwəm
    narine   mʋmwɛ
    nerf   ŋɔŋɔ
    nez   mʋmwɛ
    nombril   wuri
    nuque   kʋlɔgɔ
    oeil   yi
    ongle   nafʋ-bu, nafʋga, jafʋga
    oreille   zwɛ
    orteil   namimbu
    os   kuu, kuə
    paupière   yi-tɔnɔ
    peau   yatɔnɔ, tɔnɔ
    pied   naprɩ, naga
    poignet   jɩŋa goŋo
    poing   ja-guli
    poitrine   nyɔɔnɩ
    pouce   nʋ-kwɩʋ
    poumon  bɩcar-fufuku
    rein   tapwal-bu
    salive   lileeru
    sang   jana        
    sein   yɩlɩ
    sourcil   baŋa yi-kʋrʋ
    squelette   yɩra kwi          
    sueur   luluŋu
    talon   nakilə
    tête   yuu
    veine   jana-ŋɔŋɔ, ŋwaan-bwɩʋ
    ventre   pugə
    visage   yibiə, yigə



    LE MONDE DE LA NATURE

    LES ANIMAUX

    animal   varɩm
    abeille   tʋa
    agneau   pəlbu, pipələ
    aigle   kaloŋ-zɔŋɔ
    âne   bɩnaga
    araignée   didoŋkogo
    canard   pisiu
    chameau   yogondi
    chat   digəbu, tiəbu
    cheval   sisəŋə, sisəŋ-nɔɔnʋ
    chèvre   bʋŋʋ
    chien   kakurə
    cochon   təru
    coq   cɩbɩʋ
    crabe   kayankaanɩ
    crapaud   mantɔrɔ
    crocodile   nyʋŋʋ
    écureuil   kwɛ, kwɩan
    éléphant   tuu
    escargot   kunkwəri
    guêpe   kalmunə
    hérisson   cɩrkwɛn, sɩrkwɛn
    hibou   kukoro, kunkoro
    hippopotame   coŋo
    hirondelle   kawɛbudoori, lɩnlara
    insecte   wo-jaanʋ
    lapin   sɔŋɔ-zooni, zooni
    léopard   gweeru
    lézard   kacɩlacʋ-bələgə
    libellule   kasɩalili, watʋʋrɩ
    lièvre   zooni
    lion   nyoŋo
    mouche   nanjʋa, yeenu
    moustique   bwana
    mouton   piə
    oiseau   wo-jaanʋ, zuŋə (petit)
    panthère   gweeru
    papillon   campulu
    perroquet   ceeru
    pigeon   kunkwən-pulə, manpulə
    poisson   kaləŋə, ywəni
    poule   coro
    sauterelle   nugəkwələ
    singe   kalwe
    souris   titwe
    taureau   nabɩa
    tortue   kajambwəgə
    vache   naniə
    veau   nʋa


    LA NATURE

    air   viu
    arbre   tiu
    argent   səbu-poŋo
    bois   daa
    branche   naga
    brouillard   kunu
    chaleur   fʋnyʋgʋ, lʋnnɩ, wulim
    ciel   wɛ
    désert   kagʋa
    eau   na
    étoile   calɩcʋa
    fer   luku, luu
    feu   mini
    feuille   vɔɔ
    fleur   ga-puŋu, puŋu
    fleuve   bu-tʋla, nɩnɩv
    forêt   puŋu
    froid   waarʋ
    fumée   nyʋa
    herbe   gaa
    lac   nɩnɩʋ
    lumière   mini, pooni
    lune   cana
    mer   na-fara, nɩnɩʋ
    monde   dugniə, lʋgʋ
    montagne   piu
    nuage   kunkoŋo
    ombre   woro
    or   səbu-sɩŋa
    papier   tɔnɔ
    pierre   kandwɛ
    plante   tiu, gaa
    pluie   dʋa, kunkoŋo
    poussière   fogo
    racine   tiu naga, bʋŋʋ, kugu
    rocher   kandwɛ-pʋlɔgɔ, pɩlɔrɔ, pulɔrɔ
    sable   kasʋl-bwənə, kasʋlʋ
    soleil   wɛ, wɛbu, wɩa
    Terre   lʋgʋ
    terre   tɩga
    vent   viu
    verre   niu


    LES COULEURS

    blanc   -pwəŋə, -poŋo, napoŋo
    bleu   nazono nɩ wɛyuu te
    jaune   sʋn-mum
    noir   nazono, -zono, -zwənə
    rouge   nasɩŋa, nasʋŋʋ, -sɩŋa, -sʋŋʋ
    vert   saa-nyʋa


    LES POINTS CARDINAUX

    nord   san-yigə
    sud   ???
    est   bri-kwaga
    ouest   wa-tʋʋrɩ, wa-zʋʋrɩ


    LES SAISONS

    saison des pluies   yadɛ
    saison sèche   tɩ-pwəŋə

    Remarque:  Ce sont les noms caractéristiques du climat local.

     

     

          

     

     


  • WAND TUAN



    Le kamasau est parlé dans le nord de la province de Sepik oriental, située en Papouasie-Nouvelle-Guinée, entre les villes de Wewak et Angoram le long de la route principale du même nom. Cette langue papoue composée de quatre dialectes (ghini, soigi, hagi et segi) fait partie de la branche linguistique dite Marienberg de la famille Torricelli du nom des montagnes de la région, laquelle compte près de 50 langues du nord de la Papouasie. La population est regroupée dans six villages (Wandomi, Yibab, Tring, Wau, Kamesau et Kenyari) et parle aussi bien le kamasau que le tok pisin (la langue nationale) et l'anglais pour une bonne partie des indigènes. Grâce au développement d'un alphabet basé sur l'écriture latine, un dictionnaire trilingue vit le jour en 1996 basé essentiellement sur le dialecte segi qui est parlé dans les villages Tring et Wau.

    L'alphabet kamasau est le suivant:


    a   b   ch   d   e    f   g   gh    h   i   j    k   l   m   mb  


    n   nd   ng   nj   ny   o   p   q   r   s   t   u   v   w   y



    COMPTER EN KAMASAU

    Le système numéral d'origine est réduit à quelques nombres utilisant une base 2 et quelques variantes à partir du mot main puisque l'essentiel de la numération repose sur le tok pisin ou l'anglais.

    1            iri, ire
    2           temi, teri
    3           temi ire, teri ire
    4           temi aye temi, teri aye teri
    5           si ire omo (1 main), faiv
    6           si ire omo di aye ire (1 main et 1 en plus), sikis
    7           seven
    8           et
    9           nain
    10         si tengi (2 mains), ten


    11         ileven
    12         twelv
    13         tetin
    14         fotin
    15         fiftin
    16         sikistin
    17         seventin
    18         etin
    19         naintin


    20        twenti
    21         twentiwan
    30        teti
    40        foti
    50        fifti
    60        sikisti
    70        seventi
    80        eti
    90        nainti
    100      handet
    1000   tausen



    LE CORPS HUMAIN

    artère   wuraim
    barbe   mungame
    bouche   mim
    bras   si
    cerveau   ituwar
    cheville   nyinge gubuq
    coeur   dugogu
    corps   ghimbi
    côte   ut ngape
    cou   gibe
    coude   si poqi
    cuisse   muqodub
    dent   sawo
    doigt   si suramb
    dos   dob
    épaule   sikar
    estomac   umbo
    fesse   umbo gawo
    foie   jag
    front   quenge
    genou   sumgomyu
    gorge   gibe
    hanche   tunguai
    intestin   umbo ngam (grêle), umbo quari (gros intestin)
    jambe   nyinge
    joue   rong
    langue   minjuq
    larme   ngam jiji
    lèvre   mim tumo
    mâchoire   kowisambe
    main   si
    menton   kowisambe
    muscle   som  
    narine   kime gawo
    nerf   wuraim
    nez   kime
    nombril   mir kunyup
    nuque   sumbut
    oeil   rar
    ongle   suq
    oreille   ange
    orteil   nyinge suramb
    os  ngape
    peau   chongo
    pied   nyinge
    poignet   si gubuq
    poitrine   mand
    pouce   si tumboq
    poumon   yawombrese
    rein   sareyi
    sang   yavi
    sein   miny
    sourcil   rar dugum
    sueur   tuw
    talon   nyinge unop
    tête   ngawu
    veine   wuraim
    visage   quenge


    LE MONDE DE LA NATURE

    LES ANIMAUX


    abeille   nyaimb
    araignée   kimchiraqyi
    chat   pusi
    chien   nyombui
    cochon   pu
    crabe   dogri
    crocodile   woremi
    escargot   korbiqmo (terre), nyiqme (eau douce)
    fourmi   suquari
    grenouille   oru
    lézard   chach
    libellule   pranjuju
    mouche   yivanj
    moustique   ase
    oiseau   wapi
    papillon   miraiqangu
    poisson   wuye umo
    puce   murow
    rat   ipiki
    sangsue   bubamyi, minjurembumo
    sauterelle   quanj
    serpent   ghati
    tortue   churom (eau douce), umopon (eau salée)



    LA NATURE


    arbre   nyumo
    branche   muange
    brouillard   mare, wuye mare
    ciel   nginy tu
    eau   wuye
    éclair   pris
    étoile   tomnji
    feu   wase
    feuille   raqe
    fleur   kis
    fleuve   wuye ambri
    fumée   wasebo
    inondation   wuye nime
    lac   wuye ghar, wuye ngamo
    lumière   ti
    lune   irew
    mer   gherim
    monde   qi
    montagne   rand
    nuage   nginy tu
    papier   nyumo raqe
    pierre   wet, wet nyaw
    pluie   wuye
    poussière   qusuqu
    racine   tumuri
    rocher   wet, wet nyaw
    sable   jiji
    soleil   nginy
    terre   qi
    vent   nyumurighi


    LES COULEURS
     

    blanc   quem
    bleu   ???
    jaune   nyes
    noir   quari, quariye
    rouge   ambo
    vert   ??? 

    Résultat de recherche d'images pour "sepik oriental"




  • KABƖYƐ 


    Si le français est la langue officielle du Togo, le kabiyè et l'ewe sont devenus langues nationales en 1975. Parlée principalement dans le nord du pays au nord de la ville de Kara dans les préfectures de la Kozah et de la Binah, la langue s'est déplacée par la suite dans les Régions Centrale, Maritime et des Plateaux lorsque la population s'est dispersée à la suite de la nouvelle politique agraire. Enseigné depuis 1977 dans les écoles où il est parlé, le kabiyè, à l'origine oral, possède une écriture qui prit naissance dans les années 30 et dont l'orthographe à partir de l'alphabet latin fut standardisée entre 1981 et 1985. Utilisé dans la vie quotidienne de même que dans les médias, le kabiyè possède néanmoins quatre dialectes: le boufale, le kewe, le kijang et le lama-tissi. Afin de promouvoir la langue, une Académie de la langue kabiyè fut créée en 1975 pour publier un dictionnaire bilingue en 1999 et de nombreux ouvrages didactiques. Le kabiyè appartient à la branche gurunsi orientale des langues gur de la famille Niger-Congo ou nigéro-congolaise.

    L'alphabet kabiyè est le suivant:

    a   b   c   d   ɖ   e   ɛ   f   g   gb   ɣ   h   i   ɩ   j   k   kp

    l   m   n   ñ   ŋ   o   ɔ   p   r   s   t   u   ʋ   v   w   y   z



    COMPTER EN KABIYE

    Le système numéral est décimal, mais les nombres 60 à 90 sont formés à l'aide du nombre 50.


    1           kʋɖʋm
    2           naalɛ
    3           naadozo
    4           naanaza
    5           kagbanzɩ, naanʋwa
    6           loɖo
    7           lʋbɛ
    8           lutozo
    9           nakʋ
    10         hiu


    11          hiu nɛ kʋɖʋm
    12         hiu nɛ naalɛ
    13         hiu nɛ naadozo
    14         hiu nɛ naanaza
    15         hiu nɛ kagbanzɩ
    16         hiu nɛ loɖo
    17         hiu nɛ lʋbɛ
    18         hiu nɛ lutozo
    19         hiu nɛ nakʋ


    20        nɛɛlɛ
    21         nɛɛlɛ nɛ kʋɖʋm
    30        niidozo
    40        nɩɩnaza
    50        nɩɩnʋwa
    60        nɩɩnʋwa nɛ hiu
    70        nɩɩnʋwa nɛ nɛɛlɛ
    80        nɩɩnʋwa nɛ niidozo
    90        nɩɩnʋwa nɛ nɩɩnaza
    100      mɩnʋʋ
    1000   kudoku



    LE TEMPS

    LA DIVISION DU TEMPS

    matin   tanaŋ  
    midi   wɩsɩ siɣu  
    soir   ɖanaɣ  
    nuit   ahoo, ɖoo  

    jour   evemiye, kɩyakʋ, wiye  
    semaine   kɩtaʋ, kpɩtaʋ  
    mois   fenaɣ  
    année   pɩnaɣ  

    minute   cacayaɣ, cɛcɛyaɣ  
    heure   ñɩɣyʋʋ  

    hier   ɖeɖe  
    aujourd'hui   sɔnɔ  
    demain   cee  



    LES JOURS DE LA SEMAINE

    lundi   hodo 
    mardi   piya  
    mercredi   cɩla  
    jeudi   saɖakawaɣ 
    vendredi   kemeɣa  
    samedi   mazaɣ
    dimanche   kujuka  



    LES MOIS DE L'ANNEE

    janvier   kɔlaɣ fenaɣ  
    février   lɛlaɣ fenaɣ  
    mars   lakɩŋ fenaɣ 
    avril   ɖomaɣ fenaɣ  
    mai   agoza fenaɣ  
    juin   mɩsɩgʋm fenaɣ  
    juillet   hasɩyaɖɛ fenaɣ, hasɩɖɩyadɛ fenaɣ  
    août   kɩyɛɛna fenaɣ  
    septembre   salaŋ fenaɣ  
    octobre   aloma fenaɣ  
    novembre   kamɩŋ fenaɣ  
    décembre   saŋayɩŋ fenaɣ  

    Remarque: Les noms des jours de la semaine reprennent les noms des localités où se tient un marché. Cet ensemble date des années 70. Concernant la désignation de jeudi, il fait référence à l'endroit où le président Eyadema sortit indemne d'un accident d'avion. Les noms des mois de l'année, quant à eux, traduisent les réalités agricoles auxquelles on a ajouté le mot fenaɣ  qui signifie lune.



    LE CORPS HUMAIN

    barbe   tandaʋ
    bouche   nɔɔ
    bras   nesi, nɩŋgbɛɛŋa
    cerveau   fɩtɩyɩm
    cheveu   ñɔsɩ
    cil   cɛɖʋʋ, ɛzɩwʋnʋʋ, ɛza hutu
    coeur   calɩm fiɣa, laavu, ñamɩyɛ
    colonne vertébrale   siɣlɛŋgbɛm
    corps   tɔnʋʋ  
    côte   sinaɣ
    cou   pondone
    coude   nuŋgoloŋa
    crâne   ñʋlɔɔyaɣ
    cuisse   taɖɛ, yuye
    dent   keɖe
    doigt   niye
    dos   siɣye
    épaule   hamʋʋ, hazaɣ
    estomac   hiluu, yiluu
    fesse   kutoluu, pɩndɩyʋʋ, tabɩyɛ, tɔbʋʋ
    foie   hɔyɛ, wɔyɛ
    front   kiɖe
    genou   nʋmbɔɖɛ
    gorge   likiyuu
    hanche   tɩnaɣ
    intestin   loyaɣ
    jambe   nɩŋgbaŋaɣ
    joue   lɩkpaɣzaɣ
    langue   nzʋlʋmɩyɛ
    larme   ɛzɩtɛɣlɩm
    lèvre   ndomiye
    mâchoire   tamaɣ
    main   ndaka
    moustache   nɔɔ wʋndʋ
    narine   mɔɔʋ pɔʋ
    nerf   hoɖe, weɖe, woɖe
    nez   mɔɔʋ
    nombril   cuuɖe
    nuque   limaɣ
    oeil   ɛɩzyɛ
    ongle   cɩkpalʋʋ
    oreille   nɩŋgbaaŋ
    orteil   naabiye, nimbiye
    os   mɔɔyɛ
    paupière   ɛzɩyɛ yɔɔ wuyuu, ɛzɩyɛ huɖuu, ɛzɩyɛ wuɖuu
    peau   tomnaɣ , tɔnʋʋ
    pied   naŋgbakɔyɛ, nɩŋgbaŋaɣ
    poignet   nesi ajɔɔ taa
    poing   ŋgulumiye
    poitrine   laŋɩyɛ
    pouce   niye abalʋ
    poumon   hʋzʋʋ, wʋzʋʋ
    salive   ndaatʋ, ndaazola
    sang   calɩm
    sein   hɩɖɛ
    sourcil   cɛɖʋʋ, ɛzɩwʋndʋ
    sueur   soŋaɣ
    talon   naatalʋʋ, naatɩlɩmʋʋ
    tête   ñʋʋ
    veine   woɖe
    ventre   lotu
    visage   ɛzɩdaa



    LE MONDE DE LA NATURE


    LES ANIMAUX


    animal   kpɩnɛ
    abeille   tɩʋ
    agneau   heɣa
    âne   kpaŋaɣ
    araignée   ajaɣ, ajaakuku
    autruche   taataa
    canard   kpagbafɩɩ
    chat   agu
    cheval   kpaŋnʋ
    chèvre   pʋnʋ
    chien   haɣ
    cochon   afa
    coq   kalɩmaʋ
    crabe (de terre)   pɩcɛɛyɛ
    crapaud   ajaafetiye, fetiye
    crocodile   kazɩyaɣ (petite taille), kazɩyʋʋ, ñɩʋ (du Nil)
    écureuil   kayaɣ (terrestre), faɣ (de Gambie)
    éléphant   tuu
    escargot   kɔŋgɔlɩmɩɖɛ (grande taille)
    fourmi   kayɩmaɣ
    grenouille   saɖɛ
    guêpe   kpɛɛdɩgbɛɛʋ
    hérisson   eliijanɛ
    hibou   kpimiye, kpizuu
    hippopotame   cudiɣa
    hirondelle   keŋge (grande), hiikagayɩ (sauvage)
    lapin   kozoŋa
    lézard   kamaɣ
    libellule   agbeɣa, kedeŋgbeɣlaɣ
    lièvre   kozoŋa
    lion   maarɩ, mʋʋzʋʋ
    mouche   kɔjɔɣa
    moustique   pɔɖʋʋ
    mouton   heu
    oiseau   sumaɣ
    panthère (Afrique)   kpou
    papillon   fiidiviu, hundihuyuu, wundiwuyuu
    pigeon   halikuku
    poisson   kpakpayaɣ
    poule   kalimiye
    puce   asiɣye
    rat   yuu
    renard   kpayʋ, sɔɣa
    sauterelle   nakaʋ
    serpent   ɖʋm
    singe   tɩgbayʋ
    souris   holu, wolu
    taureau   kpakɩyɛ, naaʋ
    tortue   caaveɖe (terrestre), kuŋgudɔyʋʋ, pambamʋʋ (aquatique)
    veau   neɣye

     


    LA NATURE


    air   helim
    arbre   tɩʋ
    argent   siliba
    bois   ɖasɩ
    branche   piliŋa
    brouillard   hulumiye, wulumiye, mɩla walʋ
    chaleur   miŋ, soŋaɣ
    ciel   ɛsɔdaa, ɔsɩtaa
    désert   kañɩmbusuu, tuuye
    eau   lɩm
    éclair   añɩlɩza
    étoile   tɩɩŋa
    fer   ñɩɣtʋ
    feu   miŋ
    feuille   hayʋʋ
    fleur   hɛɖʋʋ
    fleuve   pɔɔ
    forêt   laʋ
    froid   niŋkaɣ
    fumée   ñɔsɩ
    glace   klaasee
    herbe   ñɩtɔ
    île   lɩm hɛkʋ taa tɛtʋ
    lac   lɩŋgamʋʋ
    lumière   mintʋsʋʋ, ñalɩmɩyɛ
    lune   fenaɣ
    mer   teŋgu
    monde   ɛjaɖɛ, kedeŋa
    montagne   pʋʋ
    nuage   ɛsɔmɩnʋʋ, mɩnʋʋ
    ombre   kɩlɛmʋʋ, kuzotuu
    or   sika
    papier   takayaɣ
    pierre   pɩyɛ
    plante   ñɩyʋʋ, tɩʋ
    pluie   tɛʋ
    poussière   mʋzʋʋ
    racine   liɖe
    rocher   ɛwaɣ
    sable   kañɩŋa
    soleil   wɩsɩ
    terre   tɛtʋ
    vent   helim
    verre   kanɖʋ yaɖɛ


    LES COULEURS

    blanc   kʋhʋlʋm
    bleu   pʋlɔɔ
    jaune   sʋtʋ lɩm
    noir   kɩkpɛɛdʋ, kpɛdʋ
    rouge   caʋʋʋ, cɩɩɩ
    vert   hatʋ lɩm


    LES POINTS CARDINAUX

    nord   hayo
    sud   hadɛ kiŋ
    est   wɩsɩ ɖɩlɩyɛ  
    ouest   wɩsɩ ɖɩɖʋyɛ



    LES SAISONS

    saison sèche   lʋŋɩyɛ (d'octobre à avril)
    saison des pluies   yolum (de mai à septembre)
    saison chaude   tɛzoŋgiye

    Remarque: Deux saisons majeures traduisent le climat local.

     

     

    Afficher l'image d'origine              Afficher l'image d'origine

     

    Afficher l'image d'origine






    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires