• SAMALA

    SʰAMALA



    Les Indiens Chumash sont présents sur la côte sud de la Californie depuis des milliers d'années et parlaient divers dialectes qui constituaient un groupe linguistique isolé et qui ont tous disparus depuis des décennies, le dernier locuteur étant décédé en 1965. A l'arrivée des Européens sur ce territoire, cinq missions franciscaines espagnoles furent fondées poussant ainsi les Indiens à abandonner leurs villages pour se concentrer autour d'elles. Les noms des langues reprirent alors les noms des missions au 18ème et 19ème siècles comme le barbareño, le ventureño ou l'inezeño. Concernant le samala ou inezeño, d'après le nom de la mission espagnole de Santa Ynez en 1804, la langue fait à nouveau l'objet d'un enseignement dans la réserve des Indiens Chumash de Santa Ynez, réserve située dans le comté de Santa Barbara, en Californie. En effet, dans le cadre d'un programme éducatif et culturel, les responsables de la Réserve ont pris la décision de ré-introduire la langue aux membres de la communauté et leurs descendants afin de préserver leur culture, notamment dans la publication d'un dictionnaire bilingue et la création d'un alphabet. Le samala a subi depuis l'influence de la langue espagnole comme le montre son vocabulaire.

    L'alphabet samala est le suivant:

    a   c   č   e   h   i   ɨ   k   l   m   n   o

    p   q   s   š   t   u   v   w   x   y   ՚



    COMPTER EN SAMALA

    Le système numéral traditionnel samala était basé sur les nombres 4 et 16. Ainsi, paka's a pet'a'  pouvait avoir le sens de une série de seize  comme on dirait une vingtaine dans notre système décimal. Il est fort probable que les nombres au-delà de 16 à 32 pouvaient être construits sur le modèle pet'a' na paka's (16+1), pet'a' na 'iško'm (16+2), pet'a' na masɨx (16+3) et pet'a' na skumu (16+4). Pour compter les dizaines, il fallait suivre le principe 3 séries de 16 +12 pour dire 60 ou 4 séries de 16 +12  pour indiquer 70. Avec l'introduction récente du système décimal, le samala a adopté une énumération des nombres plus simple à partir de 16 (comme indiqué plus haut). Néanmoins, l'espagnol a donné les nombres 100 et 1000.

    1         paka՚ s
    2         ՚ iško՚ m
    3         masɨx
    4         skumu
    5         yitipaka՚ s
    6         yitiško՚ m
    7         yitimasɨx
    8        malawa
    9        spa
    10      č՚ iyaw


    11       tɨ՚ lu՚
    12       xayiskumu
    13       ՚ ic՚ iyul, tilesi
    14       katolsi
    15       kinsi
    16       pet՚ a՚
    17       č՚ iyaw na yitimasɨx
    18       č՚ iyaw na malawa
    19       č՚ iyaw na spa


    20       ՚ iško՚ m a č՚ iyaw, wenti
    30       masɨx a č՚ iyaw, tilenta
    40       skumu a č՚ iyaw
    50       yitipaka՚ s a č՚ iyaw, sinkwenta
    60       yitiško՚ m a č՚ iyaw        
    70       yitimasɨx a č՚ iyaw
    80       malawa a č՚ iyaw
    90       spa a č՚ iyaw
    100     siyentu
    1000  mil



    LE TEMPS

    LA DIVISION DU TEMPS

    matin   ka sʰɨk՚ ɨn
    midi   salitunin a qsi
    soir   tapin
    nuit   saxiyi՚

    jour   qsi
    semaine   semana
    mois   ՚awa՚ y
    année   šup


    hier   ka štapin
    aujourd'hui   kɨp a qsi
    demain   wa sʰɨk՚ ɨn



    LES JOURS DE LA SEMAINE

    lundi   lunes
    mardi   maltes
    mercredi   myelkules
    jeudi   xwewes
    vendredi   wiyelnes
    samedi   sawlu
    dimanche   lumiku



    LES MOIS DE L'ANNEE

    janvier   ՚enelu
    février   pewlelu
    mars   malsu
    avril   ՚awlil
    mai   mayu
    juin   xunyu
    juillet   xulyu
    août   ՚awostu
    septembre   setyemli
    octobre   ՚otowli
    novembre   nowyemli
    décembre   lisyemli

    Remarque: Tous les noms des jours de la semaine et des mois de l'année ont été empruntés à l'espagnol.



    LE CORPS HUMAIN

    barbe   ac՚ ɨs
    bouche   ՚ ɨk
    bras   pu
    cerveau   q՚ uluyuq
    cheveu   ՚oqwo՚ n
    cheville   šow
    cil   wictɨq
    coeur   atɨk
    colonne vertébrale   nokok՚
    corps   ՚amɨ՚ n
    côte   xolox
    cou   ni՚
    coude   šipuk՚
    crâne   ՚oqwo՚ niwaš
    cuisse   ic՚ onomonumu՚, iš՚ olowoyoč
    dent   sa
    doigt   mimi
    dos   mɨt
    épaule   qene՚ n
    estomac   mut
    fesse   loč՚ o՚ w, ՚ ičko՚ w
    foie   ՚a՚ l
    front   ixsi
    genou   ՚apa՚ m
    gorge   siwo
    intestin   ՚aqš՚ ɨ՚ w
    jambe   ՚ ɨ՚ l
    joue   po՚
    langue   ՚elew
    larme   tɨnɨk՚
    lèvre   šepšle՚
    mâchoire   xanaxa՚ n
    main   pu
    menton   ՚asas
    moustache   ac՚ ɨs
    muscle   ՚axpili՚ l
    nerf   maxmaxš, ՚axpili՚ l
    nez   noxš
    nombril   topo՚
    nuque   xašni՚
    oeil   tɨx
    ongle   sixwa՚ y
    oreille   tu՚
    orteil   mimi
    os   se
    paupière   i՚ nak, ՚ ixma՚ y
    peau   pax
    pied   ՚ ɨ՚ l
    poitrine   ՚usu՚ y
    pouce   išwatinox
    pouls   atɨk
    poumon   tot
    rein   toponpon
    salive   uqč՚ ɨk, ՚uqč՚ ɨkɨš
    sang   ՚axu՚ lis
    sein   ՚usu՚ y, kutet
    sourcil   ič՚ anakučkuč
    sueur   isawus
    talon   ՚osos
    tête   ՚oqwo՚ n
    ventre   ՚aqš՚ ɨ՚ w
    visage   tɨx



    LE MONDE DE LA NATURE

    LES ANIMAUX

    animal   ՚alqapač
    abeille   ՚oyosow, ՚awexa
    aigle   slo՚ w
    âne   wulu
    araignée   ktut
    baleine   paxat
    cerf   wɨ
    chat   katu
    cheval   kawayu
    chèvre   čiwatu, čiwu
    chien   huču
    crapaud   kopkop
    dauphin   ՚alolk՚ oy
    escargot   ՚aqiwo
    fourmi   ՚ayamama
    grenouille   waqaq՚
    guêpe   ՚ ɨy
    hibou   muhu (hibou à cornes), še՚ w (chouette-effraie)
    lézard   ՚onokok՚
    libellule   ՚ašixuč, sixut
    loup   mɨy
    mouche   ՚axunpes
    moustique   pɨwɨ՚
    mouton   wulewu
    oie   wawa՚ w
    oiseau   wi՚ c
    ours   xus
    papillon   ՚ayatulutul
    phoque   tɨwɨ
    poisson   ՚a՚ lilimuw
    poule   kayina
    puce   step
    rat   naq
    renard   knɨy
    requin   ՚onyoko
    sangsue   ՚elelpey
    sauterelle   tuq
    serpent   nunašɨš
    souris   qolol
    taureau   tolo
    tortue   šaq՚
    vache   waka
    veau   weselu


    LA NATURE

    arbre   po՚ n
    bois   po՚ n
    branche   pu
    brouillard   smomoy
    chaleur   išaw (il fait chaud, temps), uxyuwil (il fait chaud, température)
    ciel   ՚alapay
    côte   muw
    couleur   šmoč
    désert   alaxyamilpi
    eau   ՚o՚
    éclair   qunt՚ aw, štɨx a soxk՚ on
    étoile   ՚aqiwo
    fer   xiyelu
    feu   nɨ
    feuille   qap
    fleur   spe՚ y
    fleuve   štexe՚ x
    forêt   tɨp
    froid   alaxc՚ ac՚ ax
    fumée   to՚ w
    glace   ՚oxtoko՚ w
    herbe   cweq
    île   sxilkat
    inondation   ՚u՚ lam
    lac   ՚ ɨk՚
    lumière   sukupin, šukupinaš
    lune   ՚awa՚ y
    mer   sxa՚ min
    monde   šup
    montagne   milimol
    nuage   ՚ iqc՚ i՚
    ombre   ՚axtawaya՚, ՚axtawayan
    pierre   xɨp
    plante   cweq
    pluie   tuhuy
    poussière   šupšup՚
    racine   ՚axpili՚ l
    rocher   xɨp
    sable   xas
    soleil   qsi
    tempête   sisʰɨlɨn
    Terre   šup
    terre   šup
    vent   saxtalkʰɨt
    verre   wilyu


    LES COULEURS

    blanc   ՚o՚ wow (être blanc)
    bleu   yolin (être bleu)
    jaune   sweyin, ՚amaliyu (être jaune)
    noir   šoyin (être noir)
    rouge   tasɨn (être rouge)
    vert   ՚aqulapšan (être vert)


    LES POINTS CARDINAUX

    nord   ՚ayuxkuy
    sud   muhuw
    est   ՚alapliš
    ouest   ՚alawax


    LES SAISONS

    printemps   šloxli
    été   šišawi
    automne   ???
    hiver   swa՚ yin

     

    Afficher l'image d'origine

     

    Afficher l'image d'origine


    Tags Tags : , , , , , , , , , , , , ,