-
ARARÁHIH
Encore parlé par une petite poignée de locuteurs, le karuk est une langue amérindienne menacée d'extinction. Si certains linguistes classèrent cette langue au sein de la famille hokane, il semble plus vraisemblable qu'elle n'appartienne en fait à aucun groupe linguistique. Situé dans le nord-ouest de la Californie, le long de la rivière Klamath, le karuk fait l'objet d'un processus de sauvegarde grâce au Comité de Restauration de la Langue Karuk. La publication d'un dictionnaire et des cours de langue au sein de la tribu permettent d'espérer cette survie. Jusqu'en 1850, ce peuple n'eut aucun contact avec les Occidentaux avant leur arrivée sur leur territoire et la langue fut étudiée au début du XXème siècle. L'introduction de l'écriture à partir de l'alphabet latin à la fin des années 60 et sa standardisation en 1980 ont permis de fixer la langue bien que sa situation soit tout de même précaire.
L'alphabet karuk est le suivant:
a ch e f h i k m n o p r s t u v x y ՚
ainsi que les voyelles longues: aa ee ii oo uu
COMPTER EN KARUK
Son système numéral est décimal avec une construction particulière pour 8 et 9 qui rappellent les nombres 3 et 5.
1 yítha
2 áxak
3 kuyraak
4 piith
5 itrôop
6 ikrívkih
7 xakinívkih
8 kuyrakinívkih
9 itroopatíshamnih
10 itráhyar
11 itráhyar káru yítha
12 itráhyar káru áxak
13 itráhyar káru kuyraak
14 itráhyar káru piith
15 itráhyar káru itrôop
16 itráhyar káru ikrívkih
17 itráhyar káru xakinívkih
18 itráhyar káru kuyrakinívkih
19 itráhyar káru itroopatíshamnih
20 xakitráhyar
21 xakitráhyar káru yítha
30 kuyraakitráhyar
40 piithitráhyar
50 itroopitráhyar
60 ikrívkihitráhyar
70 xakinivkihitráhyar
80 kuyrakinivkihitráhyar
90 itroopatishamnihitráhyar
100 ithapáchish
1000 itaharapáchish
LE CORPS HUMAIN
artère axímpaah
barbe apmaráxvuh
bouche apmaan
bras átraax
cerveau aasrávar
cheveu ir, ífunih
cheville násak
cil yupátrih
coeur imyah, ithvaay
colonne vertébrale suuf
corps íish
côte átpiih
cou vúup
coude ishvírik
crâne axváyraam
cuisse apkúruh
dent vuh
doigt tíik
dos vásih
épaule atrax՚ ípan, takraav
estomac thafraam
fesse áfup
foie váfish
front yúpin
genou páthak
gorge áthkuun
hanche áfnuun, kútrah
intestin fáan
jambe ápsiih
joue áv՚ iish, avkítuyshur
langue ápriih
larme yupastáran
lèvre apmántiim, apmaráfrih
main tíik
menton ishvaak
moustache apmaráxvuh
narine yufivshúrurishuk
nez yúfiv
nombril árup
oeil yúup
ongle ixupkôoch
oreille tíiv
orteil fíthih
os ípih
peau ikyéepux, káapih, máan
pied fíthih
poitrine ithvaay
pouce tikánkaam
poumon uthpiváxrah
rein únuhich
salive úpas
sang áax
sein úuchich
sourcil yupatrih՚ ávahkam, yupípih
sueur astuuk
talon ípik
tête axvâah
veine axímpaah
ventre vishvaan
visage áav
LE MONDE DE LA NATURE
LES ANIMAUX
animal keemishatunvêech
abeille apxantiichpishpíshih
aigle chúufish (à tête blanche), vákaar (du sud)
araignée xah
baleine ípar, ishkêet
canard astaah
cerf púufich, íip, ikxaréeya mukinínaasich
chat púsih, tinipûusich, tíripuus
cheval akthip՚ ámvaan, chishiih, kahchíshiih, tivtunvêech, yuraschíshiih
chèvre apxantíichpuufich, úuth vapúufich
chien chishiih, tivárarih
cochon nákish, nákishnakish, yufivtínihich
crabe úuth vaxánthuun
crapaud xanchifichkutkútar
écureuil áxruuh (gris)
escargot asipánaxich
fourmi asvuut
grenouille xanchíifich
guêpe pishpishihxára
hibou thufkírik (à cornes)
lapin sahíshyuuxach
lézard achiimûuch, chiimûuch
libellule atayramsishxárahar
loup ikxâavnamich, mahchíshiih
mouche chufnîimkach
moustique chanáakat
mouton shíip, apxantíichpuufich, úuth vapúufich
oie aháknah
oiseau achviiv
ours vírusun
panthère yupthúkirar
papillon xatímniim
pigeon imthayáhaan
poisson fîsh
poule chíkin
puce úut
rat achnaat
renard apraax (gris)
sangsue pakôor
sauterelle xáath
serpent ápsuun
souris síit
taupe mur
taureau thirixôorar
tortue asáxvuh, káapihvannach
vache músmus
veau musmús՚ anamahach
LA NATURE
air ikréemyah
arbre ípaha
argent ishpukátaahkoo
bois áhup
branche áptiik
brouillard púuk
chaleur imfir
ciel páy namu՚ ávahkam
côte yurástiim
eau áas, íshaha
éclair imaxáynuumva
étoile atáyraam
fer áyan, símsiim
feu áah
feuille sáan
fleur ithríha
fleuve ishkêesh
forêt ipaháriik
fumée ámkuuf, ihêer
glace ikákrih
herbe pírish
île chíinkir
lac úkraam
lumière imkatáxrah
lune kúusrah, ikxarámkuusra, páy nanu՚ ávahkam áhootihanik
mer (océan) yúras
monde ithívthaaneen
montagne túuyship, uuy
neige táah (au sol)
nuage pikxárampa
ombre pikship
or iripéeshpuk, ishpuk
papier ikxúrik
pierre as
pluie pathrik
poussière ámtaap
racine éepuum
rocher as, iknátar
sable sáhyuux, yúux, yúxnaam
soleil kúusrah
terre yúux
vent ikréemyah
verre pimustihváanar
LES COULEURS
blanc chánchaafkunish, kípa chánchaaf, taahkúnish
bleu thúkin
jaune kaschiip, kaschíipkunish
noir ikxáramkunish, kíp ikxáram, kíp imnak
rouge áaxhich, aaxkúnish, áxich
vert pírishkunish, xíit, thúkin
LES SAISONS
printemps xátikrupma
été pimnáanih
automne pimnaníhkaanva, pishyavpîishnihach (début de l'automne)
hiver íshyaav
-
KAHS KOSRAE
L'île de Kosrae, anciennement nommée Kusaie, est le plus petit des Etats fédérés de Micronésie qui en comptent quatre. Situés dans l'océan Pacifique, ils sont devenus indépendants en 1986. Si l'anglais prédomine sur l'ensemble de l'archipel, de nombreuses autres langues locales jouissent également du statut de langue officielle selon les îles où elles sont parlées. Il en est ainsi du kusaiean ou kosraean, langue micronésienne du groupe océanien de la famille austronésienne qui s'écrit depuis 1973 avec l'alphabet latin. Enseigné dans les écoles et employé dans la vie quotidienne, le kusaiean, qui possède quelques dialectes dont principalement le Lelu-Tafunsak et le Malen-Utwe, n'est pas menacé bien qu'il existe très peu de supports à l'écrit.
L'alphabet kusaiean est le suivant:
a e f i k l m n o p r s t u w y
auquel on peut ajouter de nombreux digrammes.
COMPTER EN KUSAIEAN
La numération du kusaiean est décimale et de nombreux classificateurs sont utilisés pour compter. A noter que le nombre 1000 a été emprunté à l'anglais.
1 sie
2 luo
3 tolu
4 ahkosr
5 limekohsr
6 onkohsr
7 itkohsr
8 oalkohsr
9 yuh
10 singuhul
11 singuhul sie
12 singuhul luo
13 singuhul tolu
14 singuhul ahkosr
15 singuhul limekohsr
16 singuhul onkohsr
17 singuhul itkohsr
18 singuhul oalkohsr
19 singuhul yuh
20 longoul
21 longoul sie
30 tolngoul
40 angaul
50 luhmngaul
60 ongoul
70 itnguhul
80 alnguhul
90 yuhnguhul
100 siofok
1000 tausin
LE TEMPS
LA DIVISION DU TEMPS
matin tahfuhn lwen met
midi infulwen lwen
soir ekuh
nuit fong
jour lwen
semaine wik
mois mahlwem
année yac
minute minit
heure ao
hier ekweyah
aujourd'hui mihsenge
demain lutu
LES JOURS DE LA SEMAINE
lundi mante
mardi tuste
mercredi wihniste
jeudi tuhstuh
vendredi fuhrwacte
samedi sactte
dimanche sacnri
LES MOIS DE L'ANNEE
janvier sacnwuhri
février fepwuhri
mars mahs
avril eprel
mai mei
juin sun
juillet sulace
août ohkuhs
septembre setempuh
octobre ohktopa
novembre nohfuhmpuh
décembre tisacmpuh
Remarque: Les noms des jours de la semaine et des mois de l'année sont une adaptation de l'anglais.
LE CORPS HUMAIN
barbe altac
bouche inwacluh, oal
bras pahol
cheveu aunsifac
cheville fukun ne, fukun niyac
cil kufun muhta
coeur at, foko
colonne vertébrale ohtoh
corps mahno
côte puhpuhk
cou inkwacwac
coude kapihn paho, kapihn po
crâne ahluh
cuisse finyepah
dent wihs
doigt kufun paho, kufun po
dos fin tohkoh
épaule fin pihsac
estomac fohtohwac
fesse kuhp, tohkun fohnoh
foie esyacl
front motonsro
genou intwe
gorge kapihn sruhl
hanche fohnoh
intestin fohk, kanfohk
jambe niyac
joue tuhpah
langue loh
larme sron in muhta
lèvre ngoasr
main po, paho
menton kapihn oaluh
nez fwac
nombril fihtac
oeil muhta
ongle tohkun paho
oreille insrwac, srwac
orteil kihfihn niyac
os sri
peau kolo
pied falkac
poignet pukun po
poing fihsihk
poitrine inyuwac
pouce kuf luhlahp
poumon ahlollol
rein kitni
ride olo
sang srah
sein twetwel, titi
sourcil innyac
sueur fiyoh
talon kapihn niyac
tête mahngo, sifac, insifac
veine ahlko
ventre insiyac
visage muhta
LE MONDE DE LA NATURE
LES ANIMAUX
animal kosro
abeille lohnginyacir
agneau nacni
aigle ikihl
araignée pwepwenu
baleine loat
canard tuhk
chameau kwacmel
chat kihsrihk ngaho
cheval ohsr
chèvre nacni
chien kosro ngalnguhl
cochon pik
crabe aci
dauphin kwacwen loat
escargot kahweng
fourmi mahk
grenouille fohrohk, fuhrohk
hibou ohwel
lapin racpet
lézard kihnuhul
libellule iri
mouche loang
moustique emsyac
mouton sip
oiseau tuhram
papillon sacliki
perroquet pahlweng, srahkuhl
pigeon pisin, ule
poisson ik
poule torokrok
puce won srihsrihk
rat kihsrihk in pot
renard mas fihtiti (petit)
requin pahko
singe sacko
souris kihsrihk in pot
tigre taeka
tortue ik wac, ngoe
vache kaho
LA NATURE
air eng
arbre sahk
argent selfuh
branche lah
brouillard ohk
chaleur usrac
ciel lucng
côte pe acn
couleur tuhn
désert mwesis
eau sroano, kof
éclair sahrom
étoile itih
fer osra
feu e
feuille sra
fleur yosep, ros
fleuve infacl
forêt insack
froid ohu
fumée kuhlahsr
glace aes
herbe mah
île fin tuhka
inondation sronot
lac luhluh (étang, bassin)
lumière kahlwem, sahrom
lune mahlwem
mer meoha (océan)
monde facluh
montagne eol, ohl
nuage puhkuhn yeng
ombre lul
or kol
papier pwepuh
pierre yot
plante sacn
pluie af
racine okah
rocher yot
sable puhk
soleil faht
tempête pahkah
terre fohk
vent eng
verre kuhlahs
LES COULEURS
blanc fasrfasr
bleu folfol
jaune rangrang
noir sroalsroal
rouge sruhsrah
vert folfol sra
LES POINTS CARDINAUX
nord acir
sud epang
est kuhtuhlacp
ouest rohtoh
LES SAISONS
saison chaude puhlan pacl fol
saison froide puhlan pacl ohu
saison sèche tuhka (décembre et janvier)
Remarque: Ces noms de saisons caractérisent le climat local.
-
SIKSIKÁ
Le blackfoot ou pied-noir, dans sa forme francisée, est une langue amérindienne de la famille algonquienne qui est parlée dans le sud de la province canadienne de l'Alberta et dans le nord-ouest du Montana, aux Etats-Unis. Bien qu'en déclin, la langue est constituée de quatre dialectes dont trois d'entre eux (Siksika, Kainai et Aapatohsipikani) sont parlés au Canada et le quatrième (Aamsskaapipikani) dans le Montana. Le siksika désigne la langue blackfoot qui s'écrit à l'aide d'une orthographe approuvée depuis 1975 dans l'ensemble des réserves de l'Alberta, laquelle a remplacé l'ancien syllabaire tombé en désuétude. De nombreuses tentatives avaient pourtant été réalisées pour transcrire la langue à partir de l'alphabet latin dès l'arrivée des premiers Européens, mais sans grand succès, semble-t-il. Pour faire face à son déclin, des programmes d'enseignement sont organisés dans les réserves et un institut ainsi qu'un collège, le Blackfoot Community College, ont même été fondés pour sa sauvegarde.
L'alphabet blackfoot est le suivant:
a h i k m n o p s t w y ՚
auquel il faut ajouter les voyelles et consonnes doublées qui marquent la longueur ainsi que l'accent sur les voyelles.
COMPTER EN BLACKFOOT
Le système numéral est décimal.
1 ni՚ t
2 náátsi
3 nioóksha
4 niisó
5 niisito
6 naa
7 ihkitsik
8 náánisoyi
9 piihkssó
10 kiipó
11 ni՚ tsikópotto
12 náátsikopotto
13 niiíkopotto
14 niisóíkopotto
15 niisitsíkopotto
16 náaikopotto
17 ihkitsikikopotto
18 náánisikopotto
19 piihkssikopotto
20 naatsippo
21 naatsippo ni՚ tsikópotto
30 niiíppo
40 niisíppo
50 niisitsippo
60 náaippo
70 ihkitsikippo
80 náánisippo
90 piihkssippo
100 kiipíppo
1000 omahksíkiipippo
LE TEMPS
LES JOURS DE LA SEMAINE
lundi issikatoyiiksistsiko
mardi isttsinaiksistsiko, otómohtsisto՚ kissikatoyiiksistsikoohp
mercredi ííkaitaisttsinao՚ p, iitawáánao՚ kso՚ kii՚ p
jeudi isttsinaiksistsiko, náámiksistsiko
vendredi i՚ nakohpommaiksistsiko, mamiiksistsiko
samedi pómmaiksistsiko, to՚ tohtáátoyiiksistsiko
dimanche naatoyíksistsiko
LES MOIS DE L'ANNEE
janvier áísstoyiimsstaa, ómahksíki՚ somm, isspssáísskitsimao՚ p,
février píítaiki՚ somm, saómmitsiki՚ somm
mars sa՚ aiki՚ somm
avril matsiyíkkapisaiki՚ somm
mai aapistsísskitsaato՚ s
juin ito՚ tsisamssootaa, niípiaato՚ s, otsítsipottaahpi pi՚ kssííksi,
pi՚ kssííksi otsítaowayiihpiaawa
juillet ókonokistsi otsítsi՚ tssp, niipóómahkátoyiiksistsikaato՚ s,
otsítsipottaahpi pi՚ kssííksi
août iitáyiitsimaahkao՚ p, pákkii՚ pistsi otsítai՚ tssp
septembre áwákaasiiki՚ somm, iitáípa՚ ksiksini՚ kayi pákki՚ pistsi,
iitáómatapapittssko
octobre mo՚ kááto՚ s, niipístsi otsítainnisi՚ yihpi, sa՚ áíksi itáómatooyi
novembre iitáó՚ tsstoyi, iitáóhkanaikokotoyi niítahtaistsi, iitáóhkohtao՚ p,
iitsínnisi՚ yi soyóópokiistsi
décembre isstááato՚ s, misámiko՚ komiaato՚ s, omahkátoyiiki՚ sommiaato՚ s,
omahkátoyiiksistsikaato՚ s
Remarque: Il existe diverses formes pour les noms des jours de la semaine et des mois de l'année, lesquelles ont des significations variées.
LE CORPS HUMAIN
barbe mísstoan
bouche maoó
bras mo՚ tsís
cerveau o՚ p
cheveu mo՚ tokáán, ihkin
cil kootokiaapinaan
coeur mósskitsipahp
colonne vertébrale mo՚ kakííkin
corps moistóm
côte mohpikís
cou mohkokín
coude mohkínsstsis
crâne ootoki՚ p
cuisse moápisakis
dent mohpííkin, ikin
doigt mookítsis
dos mo՚ kakín
épaule mottsikís
estomac móókoan
fesse mootóópis
foie kinakín
front mooní՚ si, moonsskís
genou mottoksís
gorge mohksistón
hanche oksstsookaan
intestin mottsís
jambe mohkát, ikinaki
joue mootstsípinnaan
langue matsiní
lèvre mootóónis
mâchoire mohpsskína՚
main mo՚ tsís, ikinsst
menton mohpsskína՚
muscle apotstsiinaan
narine móópikkinaan
nez mohksisís, hksis
nombril móótoyi՚ s
oeil moápssp, aapini
ongle awó՚ taanookitsis
oreille mohtóókis, sstooki
orteil mookítsis
os ohkin
paupière ootokiáápinihpis
peau motokís
pied mohkát, ika
poitrine máókayis
pouce omahkookitsis
poumon mohpín
rein mótookis
salive sóópoyooyihkaan
sang aáápan
sein máókayis, mónnikis
sourcil miáápinaan
talon mootohtón
tête mo՚ tokáán, ihkin
veine mósstsii
ventre ittsi
visage mosstoksís, sski
LE MONDE DE LA NATURE
LES ANIMAUX
animal iksowá՚ pomaahkaa, kaawá՚ pomaahkaa
abeille naamóó
aigle ksikkihkíni (aigle à tête blanche), otaikimmio՚ tokaan (aigle royal), píítaa
âne omahksstooki
araignée ksisówáwakaasi, ksiwáwákaasi
canard sa՚ áí
cerf áwákaasii
chat ohpoos, poos
cheval ponokáómitaa
chèvre áápomahkihkinaa
chien imitáá, omitaa
cochon áíksini
coq ómahki՚ tawáakii
écureuil miiyáttsi՚ kayi
éléphant innóóhksisii
fourmi áíssko՚ kíínaa
girafe sspattakinakimm
grenouille matsiyíkkapisaa
hibou sipisttoo
hirondelle sííksikapaanssi
insecte isskssíínaa
lapin ááattsistaa
lézard naamsskíí
lion áímmoyo՚ kiniomitaa
loup makóyi
mouche soy՚ sksíssi
moustique ksisohksísi
mouton íímahkihkinaa
oie ómahkssa՚ áí
oiseau pi՚ kssíí
ours kiááyo
papillon apánii
pigeon kakkoo
poisson mamíí
poule ni՚ tawáakii
puce imitáó՚ kom
rat omahksikanaisskiinaa
renard otáátoyi
sauterelle tsikatsíí
serpent piksííksiinaa, pitsííksiinaa
singe iimáápitsi, máókii
souris kaanaisskiinaa
taureau áísaayoohkomi
tigre sisákkomahkatayo
vache áápotskina
veau onistaahs
LA NATURE
arbre miistsís
argent siksí՚ ksskimm
bois iksi
branche miistsís, ikkstsiksis
chaleur iksist
ciel sspóóhtsi ???
désert ómahksspatsiko
eau aohkíí, ikim
éclair áípapomm, paapó՚ sin
étoile kakató՚ si
feu pakóyittsi
feuille niíp, soyoop
fleur aapistsisskitsi, pisátssaisski
fleuve niítahtaa
forêt atsówa՚ ssko
froid sstowa՚ pii
glace kokóto, koon
herbe saissksiimoko, matóyihko
île miní
lac ómahksíkimi
lumière aaná՚ kimaa՚ tsis, aanáttsii
lune kaahksika, ki՚ sómm, ko՚ komíki՚ somm
mer mo՚ tóyaohkii (océan)
montagne miisták
neige kóónssko
nuage soksistsikó
or otaikimm, mi՚ kótaikimm
papier panokáínattsi
pierre óóhkotok
poussière isstsskáán
racine katsiikinako
rocher óóhkotok
sable spátsiko
soleil ki՚ sómm
terre ksááhko
vent sopo
verre saakókotoissko
LES COULEURS
blanc áápi, iksikk, ksikk, ksikksinaa
bleu ótssko
jaune otahko
noir sik
rouge máóhk, maohksinaa, mi՚ k, mi՚ ksinaa
vert ótssko
LES POINTS CARDINAUX
nord waapatohs
sud waamsskaap
est pinááp, pííhkoohtsi
ouest nimm, waami՚ t
LES SAISONS
printemps moto, otó
été yiipo
automne mo՚ ko, o՚ ko
hiver ipákssaisstoyi
-
KASƖM
La province de Nahouri est située au centre-sud du Burkina Faso. C'est là que réside principalement le peuple Kassena ainsi qu'au Ghana. La langue, le kassem, portant également d'autres noms, appartient au groupe gur ou voltaïque de la famille nigéro-congolaise et possède trois dialectes principaux: oriental, occidental et celui de Guiaro. Cette langue gourounsi est également parlée au nord du Ghana et possède un alphabet un peu différent de celui qui fut instauré au Burkina dans le cadre du programme d'alphabétisation. Le dialecte qui sert de référence dans ce pays est celui de Tiébélé à partir duquel des ouvrages d'apprentissage ont été publiés.
L'alphabet kassem est le suivant:
a b c d e ə ɛ f g h i ɩ j k l
m n ny ŋ o ɔ p r s t u ʋ v w y z
COMPTER EN KASSEM
Le système numéral est de type décimal.
1 kalʋ
2 nle
3 ntɔ
4 nna
5 nnu
6 ndʋ
7 mpɛ
8 nana
9 nʋgʋ
10 fugə
11 fugə-dɩdʋa
12 fugə-bale
13 fugə-batɔ
14 fugə-bana
15 fugə-banu
16 fugə-bardʋ
17 fugə-barpɛ
18 fugə-nana
19 fugə-nʋgʋ
20 fiinle
21 fiinle-dɩdʋa
30 fiintɔ
40 fiinna
50 fiinnu
60 fusɩrdʋ
70 fusɩrpɛ
80 funɔnɔ
90 funʋgʋ
100 bi
1000 mʋrʋ
LE TEMPS
LA DIVISION DU TEMPS
matin tɩtɩɩtɩ, zɩzɩŋa
midi wɩa nɩ
soir dɩdaan-ni nɩ
nuit tɩtɩɩ
jour dɛ
semaine dapam, sɩmɛɛnɩ
mois cana
année bɩnɩ
minute miniti
heure lɛɛrɩ, luu
hier diin
aujourd'hui zɩm
demain jwaanɩ
LES JOURS DE LA SEMAINE
lundi tɩtʋŋa pulim dɛ
mardi tɩtʋŋa da yale
mercredi tɩtʋŋa da yatɔ
jeudi tɩtʋŋa da yana
vendredi tɩtʋŋa da yanu
samedi tɩtʋŋa da yardʋ
dimanche siun dɛ
LES MOIS DE L'ANNEE
janvier Bɩn-dʋʋrɩ cana
février Viu cana
mars Lʋŋʋ cana
avril Lweeru cana
mai Duuni cana
juin Parɩ cana
juillet Caara cana
août Dʋ-liu cana
septembre Gwarɩ cana
octobre Wɔɔn-da-a-bu
novembre Fani cana
décembre Bɩn-tiim cana
Remarque: Les noms des jours de la semaine correspondent au nombre de journées de travail alors que les mois de l'année traduisent les différentes phases de la vie et les périodes climatiques.
LE CORPS HUMAIN
artère ŋwaan-bwɩʋ, jana-ŋɔŋɔ
barbe twanɩ
bouche ni
bras jɩŋa, vɔŋɔ
cerveau yu-punnu, yu-par-na
cheveu yuə, yuuyuə
cheville nakolo
cil yi-kʋrʋ
coeur bɩcar-kli
colonne vertébrale təŋə kuə
corps yɩra
côte saŋa kuə, sagɔrɔ kuə
cou ban
coude jatogo, natogo
crâne yukol-pʋa, yu-pʋa, yukwələ
cuisse cwe
dent yəli
doigt nʋa
dos kwaga
épaule vwa-jɔrɔ, bakala
estomac kana
fesse kuri
foie cwɛ
front tri
genou dooni, nadooni, nakankunə
gorge kwərə
hanche təkəri, tikəri
intestin lʋgʋ
jambe naga
joue pʋpɔŋɔ, kəli
langue dindəlimi
larme yi-na
lèvre ni-vɔɔ, ni-tɔnɔ
mâchoire pɩyaa, payaa
main jɩŋa
menton titogo
muscle nwan-bwəm
narine mʋmwɛ
nerf ŋɔŋɔ
nez mʋmwɛ
nombril wuri
nuque kʋlɔgɔ
oeil yi
ongle nafʋ-bu, nafʋga, jafʋga
oreille zwɛ
orteil namimbu
os kuu, kuə
paupière yi-tɔnɔ
peau yatɔnɔ, tɔnɔ
pied naprɩ, naga
poignet jɩŋa goŋo
poing ja-guli
poitrine nyɔɔnɩ
pouce nʋ-kwɩʋ
poumon bɩcar-fufuku
rein tapwal-bu
salive lileeru
sang jana
sein yɩlɩ
sourcil baŋa yi-kʋrʋ
squelette yɩra kwi
sueur luluŋu
talon nakilə
tête yuu
veine jana-ŋɔŋɔ, ŋwaan-bwɩʋ
ventre pugə
visage yibiə, yigə
LE MONDE DE LA NATURE
LES ANIMAUX
animal varɩm
abeille tʋa
agneau pəlbu, pipələ
aigle kaloŋ-zɔŋɔ
âne bɩnaga
araignée didoŋkogo
canard pisiu
chameau yogondi
chat digəbu, tiəbu
cheval sisəŋə, sisəŋ-nɔɔnʋ
chèvre bʋŋʋ
chien kakurə
cochon təru
coq cɩbɩʋ
crabe kayankaanɩ
crapaud mantɔrɔ
crocodile nyʋŋʋ
écureuil kwɛ, kwɩan
éléphant tuu
escargot kunkwəri
guêpe kalmunə
hérisson cɩrkwɛn, sɩrkwɛn
hibou kukoro, kunkoro
hippopotame coŋo
hirondelle kawɛbudoori, lɩnlara
insecte wo-jaanʋ
lapin sɔŋɔ-zooni, zooni
léopard gweeru
lézard kacɩlacʋ-bələgə
libellule kasɩalili, watʋʋrɩ
lièvre zooni
lion nyoŋo
mouche nanjʋa, yeenu
moustique bwana
mouton piə
oiseau wo-jaanʋ, zuŋə (petit)
panthère gweeru
papillon campulu
perroquet ceeru
pigeon kunkwən-pulə, manpulə
poisson kaləŋə, ywəni
poule coro
sauterelle nugəkwələ
singe kalwe
souris titwe
taureau nabɩa
tortue kajambwəgə
vache naniə
veau nʋa
LA NATURE
air viu
arbre tiu
argent səbu-poŋo
bois daa
branche naga
brouillard kunu
chaleur fʋnyʋgʋ, lʋnnɩ, wulim
ciel wɛ
désert kagʋa
eau na
étoile calɩcʋa
fer luku, luu
feu mini
feuille vɔɔ
fleur ga-puŋu, puŋu
fleuve bu-tʋla, nɩnɩv
forêt puŋu
froid waarʋ
fumée nyʋa
herbe gaa
lac nɩnɩʋ
lumière mini, pooni
lune cana
mer na-fara, nɩnɩʋ
monde dugniə, lʋgʋ
montagne piu
nuage kunkoŋo
ombre woro
or səbu-sɩŋa
papier tɔnɔ
pierre kandwɛ
plante tiu, gaa
pluie dʋa, kunkoŋo
poussière fogo
racine tiu naga, bʋŋʋ, kugu
rocher kandwɛ-pʋlɔgɔ, pɩlɔrɔ, pulɔrɔ
sable kasʋl-bwənə, kasʋlʋ
soleil wɛ, wɛbu, wɩa
Terre lʋgʋ
terre tɩga
vent viu
verre niu
LES COULEURS
blanc -pwəŋə, -poŋo, napoŋo
bleu nazono nɩ wɛyuu te
jaune sʋn-mum
noir nazono, -zono, -zwənə
rouge nasɩŋa, nasʋŋʋ, -sɩŋa, -sʋŋʋ
vert saa-nyʋa
LES POINTS CARDINAUX
nord san-yigə
sud ???
est bri-kwaga
ouest wa-tʋʋrɩ, wa-zʋʋrɩ
LES SAISONS
saison des pluies yadɛ
saison sèche tɩ-pwəŋə
Remarque: Ce sont les noms caractéristiques du climat local.
-
WAND TUAN
Le kamasau est parlé dans le nord de la province de Sepik oriental, située en Papouasie-Nouvelle-Guinée, entre les villes de Wewak et Angoram le long de la route principale du même nom. Cette langue papoue composée de quatre dialectes (ghini, soigi, hagi et segi) fait partie de la branche linguistique dite Marienberg de la famille Torricelli du nom des montagnes de la région, laquelle compte près de 50 langues du nord de la Papouasie. La population est regroupée dans six villages (Wandomi, Yibab, Tring, Wau, Kamesau et Kenyari) et parle aussi bien le kamasau que le tok pisin (la langue nationale) et l'anglais pour une bonne partie des indigènes. Grâce au développement d'un alphabet basé sur l'écriture latine, un dictionnaire trilingue vit le jour en 1996 basé essentiellement sur le dialecte segi qui est parlé dans les villages Tring et Wau.
L'alphabet kamasau est le suivant:
a b ch d e f g gh h i j k l m mb
n nd ng nj ny o p q r s t u v w y
COMPTER EN KAMASAU
Le système numéral d'origine est réduit à quelques nombres utilisant une base 2 et quelques variantes à partir du mot main puisque l'essentiel de la numération repose sur le tok pisin ou l'anglais.
1 iri, ire
2 temi, teri
3 temi ire, teri ire
4 temi aye temi, teri aye teri
5 si ire omo (1 main), faiv
6 si ire omo di aye ire (1 main et 1 en plus), sikis
7 seven
8 et
9 nain
10 si tengi (2 mains), ten
11 ileven
12 twelv
13 tetin
14 fotin
15 fiftin
16 sikistin
17 seventin
18 etin
19 naintin
20 twenti
21 twentiwan
30 teti
40 foti
50 fifti
60 sikisti
70 seventi
80 eti
90 nainti
100 handet
1000 tausen
LE CORPS HUMAIN
artère wuraim
barbe mungame
bouche mim
bras si
cerveau ituwar
cheville nyinge gubuq
coeur dugogu
corps ghimbi
côte ut ngape
cou gibe
coude si poqi
cuisse muqodub
dent sawo
doigt si suramb
dos dob
épaule sikar
estomac umbo
fesse umbo gawo
foie jag
front quenge
genou sumgomyu
gorge gibe
hanche tunguai
intestin umbo ngam (grêle), umbo quari (gros intestin)
jambe nyinge
joue rong
langue minjuq
larme ngam jiji
lèvre mim tumo
mâchoire kowisambe
main si
menton kowisambe
muscle som
narine kime gawo
nerf wuraim
nez kime
nombril mir kunyup
nuque sumbut
oeil rar
ongle suq
oreille ange
orteil nyinge suramb
os ngape
peau chongo
pied nyinge
poignet si gubuq
poitrine mand
pouce si tumboq
poumon yawombrese
rein sareyi
sang yavi
sein miny
sourcil rar dugum
sueur tuw
talon nyinge unop
tête ngawu
veine wuraim
visage quenge
LE MONDE DE LA NATURE
LES ANIMAUX
abeille nyaimb
araignée kimchiraqyi
chat pusi
chien nyombui
cochon pu
crabe dogri
crocodile woremi
escargot korbiqmo (terre), nyiqme (eau douce)
fourmi suquari
grenouille oru
lézard chach
libellule pranjuju
mouche yivanj
moustique ase
oiseau wapi
papillon miraiqangu
poisson wuye umo
puce murow
rat ipiki
sangsue bubamyi, minjurembumo
sauterelle quanj
serpent ghati
tortue churom (eau douce), umopon (eau salée)
LA NATURE
arbre nyumo
branche muange
brouillard mare, wuye mare
ciel nginy tu
eau wuye
éclair pris
étoile tomnji
feu wase
feuille raqe
fleur kis
fleuve wuye ambri
fumée wasebo
inondation wuye nime
lac wuye ghar, wuye ngamo
lumière ti
lune irew
mer gherim
monde qi
montagne rand
nuage nginy tu
papier nyumo raqe
pierre wet, wet nyaw
pluie wuye
poussière qusuqu
racine tumuri
rocher wet, wet nyaw
sable jiji
soleil nginy
terre qi
vent nyumurighi
LES COULEURS
blanc quem
bleu ???
jaune nyes
noir quari, quariye
rouge ambo
vert ???